ALBUM 08. プランC 2010.08.11

ALBUM 08. プランC

01. パンダにバナナ
02. ドロリーナ・ジルゼ
03. たぶんチャチャチャ
04. バスケット
05. ドレミ
06. BEAUTIFUL DAYS
07. 3D
08. 嘘八百六十九
09. Juliet
10. Snowing
11. スティンガーZ
12. ハミングバードと星の砂
13. コスモロジー

*滑鼠點擊日文歌詞中的變色字串,可參看相關註解。
*如欲轉載中譯歌詞,請註明出自織歌蟲網站,謝謝。

 

プランC

C計畫

01. パンダにバナナ
作詞・作曲:Cocco

パンダにバナナ
Beau-Banana

愛し愛されたい
愛し方がわからない
愛され方は より難題
そこには入れてみたい
入り方がわからない
Hotな所まで どうだい?

Beau, lovely girl
某時代の渦

パンダにバナナ
Beau-Banana

忘れるはずもない
忘れ方がわからない
忘れられようとも 何だい?

そこには触れないで
治し方がわからない
ぐちゅぐちゅのまんまで どうだい?

Beau, lovely girl
某時代の渦

パンダにバナナ

他(アダ)シ 女嫌ワナイデ
アタシ女キラー 切ラナイデ
チョメチョメ
貴方ノ襞
ヒダヒダニシテ

某ラブリーガール
もう時代の渦

宇宙船地球号
Go, now

パンダにバナナ
Beau-Banana

Hello,my friend
Good-bye.my friend
Hello,again

某バナナ

01. 給熊貓香蕉
中譯:Orika

給熊貓香蕉
Beau-Banana

想去愛也想被愛
但不知如何去愛
如何被愛 更是難上加難
好像要放入那兒
但不知該如何放入
直到Hot之處 如何?

Beau, lovely girl
某時代的漩渦

給熊貓香蕉
Beau-Banana

不該遺忘的
不知該如何遺忘
縱使被遺忘 是誰?

別踫那兒
不知該如何治癒
直到濕淋淋的私處 如何?

Beau, lovely girl
某時代的漩渦

給熊貓香蕉

仇人先生 別討厭女人
我是女殺手 別切割我
OOXX
把你的襞褶
弄得皺皺的吧

某lovely girl
已是時代漩渦

宇宙船地球號
Go, now

給熊貓香蕉
Beau-Banana

Hello,my friend
Good-bye.my friend
Hello,again

某Banana

02. ドロリーナ・ジルゼ
作詞・作曲:Cocco

★ ドロリ
  私の中から
  落ちたあなた
  愛されない
  タイミング
  唖々、実をつけない
  こんな花は
  嗚呼、★ 雨を待つ

触り方を訊こうか
触られ方を聞こうか

だってもう忘れた
あまりに遠くて 遺影
ホレたハレたで
腹は満たぬ

だけど見て
こんなお天気
この空に見覚えがある

Non

★ Repeat 雨が好き

も少しここで眠って
ね 声に出したら聞こえる?

体中どこでも
最後までしてね イエイ
残り香のある
あなたの味

青い花
凍えて咲いた
いつだって答えを知ってる

Non

ドロリ
掻き混ぜ出会うの
さようならは
いらないのよ
ダイビング
唖々、のみ込まれて
尚も夢は あぁ

私の中から
堕ちたあなた

私を伝って
流れ流れてく

唖々、濡れて
嗚呼、雨を待つ

02. Dolorina Gilsé
中譯:Orika

★ Dolory
  自我體內
  降生的你
  生在不被愛的
  時機
  啊、結不出果實的
  這種花朵
  嗚呼、★ 等待雨落

問問踫觸的方法吧
聽聽被踫的方法吧

可是我已忘記
太過遙遠 遺像
失魂落魄
欲求不滿

可是我看見
這樣的天氣
記憶中曾看過這片天空

Non

★ Repeat 喜歡下雨

在這兒再睡一會兒
哪 我出聲的話你聽得到嗎?

體內無論何處
都撐到最後了吧 yeah
有一縷殘香
是你的味道

藍色的花
寒凍著綻放了
不知何時已知曉答案

Non

Dolory
在混亂中相遇了
再見是
不需要說的喲
縱身躍下
啊、被吞沒入
猶然夢中 啊

自我體內
降生的你

沿著我
不斷流淌而去

啊、淋濕了
嗚呼、等待雨落

03. たぶんチャチャチャ
作詞・作曲:Cocco

瞬きひとつで 蹴散らす
やわい淡い想い出に サヨナラ
可愛さ余って 100倍の
OH-OH-OH-OH I hate you

Woo la la
Do you love me?
I can't hear you
Woops, sorry

今更何だか イカれない

★ つぶらな瞳で こそばい
  覚悟を決めたら 即行buy ★

真綿で締め上げたの 首
痛い辛い月並みな お仕置き

それでも黙って 濡れちゃうの
OH-OH-OH-OH Come on, Baby

Woo la la
Do you love me?
I can't hear you
Woops, sorry

それでも何とか イカせたい

★ Repeat
つぶらな瞳でこそ バイ
覚悟を決めたら 速攻bye

どんどん突いて ドンドンと入って

もっとって 言って

03. 隨意恰恰恰
中譯:Orika

一個眨眼 全部踢散
向軟軟的淡淡的回憶 告別
只留下可愛  100倍的
OH-OH-OH-OH I hate you

Woo la la
Do you love me?
I can't hear you
Woops, sorry

事到如今不知怎地 活不下去

★ 圓滾滾的眼眸 癢酥酥
  若已有覺悟 即刻buy ★

用純棉往上勒緊的 頸項
痛苦難受而例行的 處以極刑

即便如此還是默默地 濕透了嗎
OH-OH-OH-OH Come on, Baby

Woo la la
Do you love me?
I can't hear you
Woops, sorry

即便如此怎樣也都 想讓你活

★ Repeat
正是圓滾滾的眼眸 拜拜
若已有覺悟 速攻bye

堂堂刺入 速速放入

說你 還要

04. バスケット
作詞・作曲:Cocco

応えの無い問いかけに
答えも無い明日を生き
他愛も無い一言に
開いて

★ 灰色の朝
  ないもんねだり
  沛雨の原
  バスケット手に

  瞬きの刹那
  刺し違える
  遠くまで来たが
  消えはしない ★

目を閉じて唱えるよ
目の前の現実を
足跡も残さずに
終ろう

★ Repeat

這い這いベイビー
頂だい ハイファイブ hi-fi
バスケット手に

幻の背
履き違える
頬に触れたのに
届かねえな

04. Basket (籃子)
中譯:Orika

活在 對得不到回應的詢問
提不出答案的明日
在幼稚天真的一句話中
綻放

★ 灰色之晨
  無理取鬧
  沛雨之原
  手持籃筐

  眨眼的剎那
  彼此對刺
  遠道前來卻
  無法消失 ★

閉上眼吟唱吧
將眼前的現實
不著痕跡地
終結掉吧

★ Repeat

爬呀爬吧 baby
拜託 high-five hi-fi 
手持籃筐

幻想之脊
錯穿誤會
臉頰互踫
卻無法觸及啊

05. ドレミ
作詞・作曲:Cocco

青い馬 色を抜いて 白馬
天の川 星落として 嵐

お花畑で くちづけすれど

★ 産むも 愛でるも 殺すも 一人
  馬鹿な女と おもえば みどり
  愛の合図と 想えば 毛鉤 ★

這い回る 野卑(やひ)なニンフ 潰せ
ぬめる指 突き立てて 生かす

お耳に入れた べろの先とやら

★ Repeat

死んだ賢者を なぞって ドレミ
他所の御池に はまって いろは
どんな世界を見れたら 終わり?

苦虫 噛んで
苦む苦むも
味わわず 慌てて 泡立てず
後は御髪に 爪になれ 唱え

05. DoReMi
中譯:Orika

藍馬 褪了色 變白馬
銀河 掉了星 變風暴

即使在花田中 接吻

★ 生產 珍愛 殺戮 都是一個人
  若當成 愚蠢女人 便是綠色
  若當成 愛的信號 便是釣鉤 ★

爬來爬去 低賤的寧芙女神(Nymph) 毁滅吧
用滑溜的指頭 猛戳下去 弄活

伸入耳朵的 舌尖之類的

★ Repeat

模仿 逝去的賢者 DoReMi
陷入他處池塘的 ㄅㄆㄇ
能見到何種世界 才會結束?

吃了 黃蓮
再怎麼苦怎麼苦
不品嚐 心慌慌 不起泡
之後就變成頭髮 變成指爪吧 吟唱吧

06. BEAUTIFUL DAYS
作詞・作曲:Cocco   

泣いてたね
消せない足跡

抱きしめて
それが できたなら

★ 原っぱで摘んだクローバー
  今はまだ苦いフレーバー
  あなたを彩る全て

  帰る場所ないさストレンジャー
  塩辛い涙ストロンガー
  汚れた色どりだって

◆ 開かれた
  目の前に
  道は続いてくんだって
  笑いそうだ ◆
  神様を
  信じるかい?

  だって見てよ
  こんな空
  きっと来てよ
  どうしろっての ★

走るんだ
手に追えやしない

でも走るんだ
かすかに 光るよ

★ Repeat

見えやしない 流れ星
一度はこの目に欲しい
あなたを彩る全て
愛すること決めたから
永遠に行くと決めた

いばらの道 うばらの香り

◆ Repeat
神様を
信じたい

だって見てよ
こんな空なんだぜ
きっと来てよ
もう どうしろっての

06. BEAUTIFUL DAYS
中譯:Orika

哭過了吧
抹不去的足跡

緊緊相擁
若你辦得到的話

★ 在草地上摘的 clover (幸運草)
  現在還是苦澀的 flavor (味道)
  為你全身上色

  無家可歸吧 stranger (陌生人)
  鹹鹹的淚水 stronger (更堅強)
  是髒髒的配色 你說

◆ 在張開的
  眼睛前方
  道路無限延伸 你說
  像要笑起來一般 ◆
  你相信
  上帝嗎?

  可是你看呀
  這樣的天空
  一定要來喲
  你要我怎麼做呢 ★

我奔跑
卻完全追不到手

然而我仍奔跑
發出微弱的光芒唷

★ Repeat

完全看不到的 流星
這雙眼渴望看一次
為你全身上色
既然已決定去愛
就決定要走到永遠

荊棘之路 薔薇之香

◆ Repeat
我想相信
上帝

因為你看呀
是這樣的天空呢
一定要來喲
已經 你要我怎麼做呢

07. 3D
作詞・作曲:Cocco

★ あなたのための時間は無い
  理由を問うてる暇も無い
  やっちまった ああ どうしようもない ★

★ Repeat

◆ DANCE-DANCE-DANCE
  あわよくば
  DANCE-DANCE-DANCE
  お手を拝借
  DANCE-DANCE-DANCE
  懲りもせずに
  DANCE-DANCE-DANCE

Yes, I guess I love you so
躁に叙情的(リリカル)
Yes, I guess I love you more
so スーパースター

大好きよ(リリカル リリカル リリカル)
永遠のリズム
Staying alive! my life
(my love, my love, my love)

Let's DANCE-DANCE-DANCE ◆

遊戯 意味は?

あたしのためのお水は無い
老婆が飲み干してしまった
あっちゅう間に ああ 召されて

◆ Repeat

07. 3D
中譯:Orika

★ 沒有為你而活的時間
  也沒有詢問理由的空暇
  幹了蠢事 啊 沒有辦法 ★

★ Repeat

◆ DANCE-DANCE-DANCE
  幸運的話
  DANCE-DANCE-DANCE
  借我你的手
  DANCE-DANCE-DANCE
  不受懲罰
  DANCE-DANCE-DANCE

Yes, I guess I love you so
抒情性的狂躁
Yes, I guess I love you more
so SUPER STAR

最愛了(lyrical lyrical  lyrical)
永恆的旋律
Staying alive! my life
(my love, my love, my love)

Let's DANCE-DANCE-DANCE ◆

遊戲的意思是?

沒有供我飲用的水
老太婆已經全喝光了
一眨眼間 啊 蒙主寵召

◆ Repeat

08. 嘘八百六十九
作詞・作曲:Cocco

拳を上げて
一安心

ホラ吹きの無意識
ベタ塗り重ねて

ア・ア・ア・ア

何だっていい
こんなんじゃない
子供らに効かない

私だけの歌

お口は閉じて
おりこうちゃん

と想ったら決死の
飛び降り体勢

ア・ア・ア・ア

何だっていい
こんなんじゃない
お前らに効かない

何も要らないと
ママは言わない
何もかも欲しいと女
何もかも失くしたりしないさ
何もかも元通りだよと
帰る男

何だっていい
でも こんなんじゃない
×××に効かない
お前らに効かない

私だけの歌

あなたに聞かない

08. 八百六十九個謊言
中譯:Orika

舉起拳頭
暫且放心

無意識地吹牛
反覆塗得滿滿

啊・啊・啊・啊

又不是
說啥都好
對小孩是沒效的

我們的歌

閉上嘴巴
我的小乖乖

若你這麼想的話 就擺出
決一死戰的 墜落姿勢

啊・啊・啊・啊

要說什麼好呢
不是這樣的
對你們是沒效的

什麼都不要
媽媽不會這麼說
欲求一切的女人
一切都不會失去啊
一切都回到原點吧
回去的男人

要說什麼好呢
可是 不是這樣的
對×××是沒效的
對你們是沒效的

只屬於我的歌

你不會聽見

09. Juliet
作詞・作曲:Cocco

I'm watching you, Juliet
I'm watching you, Idiot
ああ 明日のお天気
あああ I love youのsign

しゃにむに進め
もつれて転ぶんだが

★ 何年経って 何年たって?
  何年経っても まだ
  何年経って 何年たっても
  ふわふわふわ ★

I'm asking you, Juliet
I'm begging you, Idiot
あああ 新たなポカ
ああ apology の際

独りじゃないって?
ところが nobody there

★ Reapeat

いつも どこかで聞こえてるんだ
ほら 誰かの足音
いつか 必ず終る世界で
今 手を叩く

どうせ
死ぬなら いっそ
やっときゃよかった
いくいかないぬきにして
死ぬならいっそ
やっときゃの未練
たらたらたら

何年経って 何年たって?
何年立っても まだ
何年絶って 何年断っても
ふわふわふわ

ふわふわふわ

ふわふわふわ

09. Juliet
中譯:Orika

I'm watching you, Juliet
I'm watching you, Idiot
啊 明天的天氣
啊啊  I love youのsign

拼死拼活地前進吧
相互糾纏而跌倒這事

★ 經過多少年 經過多少年?
  無論經過多少年 依然如故
  經過多少年 無論經過多少年
  依然輕輕浮浮 ★

I'm asking you, Juliet
I'm begging you, Idiot
啊 嶄新的蠢事
啊啊  apology 的臨頭

你說你不是一個人?
可是呢  nobody there

★ Reapeat

總是 在某處可以聽見
你聽 某人的腳步聲
在這個有一天 必定會終結的世界
此刻 拍起手來

反正
終歸一死 倒不如
要是曾經做過就好了
去還不去就免了
反正終歸一死 倒不如
放手一搏的不成熟
依然滔滔不絕

經過多少年 經過多少年?
無論經過多少年 依然如故
斷絕多少年 無論斷絕多少年
依然輕輕浮浮

依然輕輕浮浮

依然輕輕浮浮

10. Snowing
作詞・作曲:Cocco

長い雨が降ったね
どのくらい?
星に届かないんだってね
so cry

もう一度 窓を開くよ
虹を集めて 七色に
つないで

★ ◆ 心と心が
    やさしい ありがとう
    あなたに会いたい
    答えは ◆ てのひらに ★

白い吐息の跡に
暗い 暗い
どんな 道に迷ったってね
no more cry

さあ 行こう 涙あふれて ねえ
どこに咲いたの 七色に
つないで

◆ Reapeat

I promise you, baby
I'll never let you down again
ここにいて
胸の高鳴りをいつも触って
I promise you, baby
I'll never let you down again
背中にまわした手を 肩を抱くこの手を
つないで

夏色 駆ければ
燃えるような 山嵐
花雪 ひらひら
灯すよ
もう春だって

★ Reapeat

10. Snowing
中譯:Orika

下了一場長久的雨呢
有多久呢?
你說星星遙不可及是嗎
so cry

又一度 打開窗了喲
聚集彩虹 連結起
七種顏色

★ ◆ 心和心都是
    溫柔的 令人感激
    好想見你
    答覆就在 ◆ 掌心中 ★

白色吐息的痕跡上
幽暗的 幽暗的
是在什麼樣的路上迷路了哪 你說
no more cry

哪 走吧 熱淚盈眶 嗯
連結到 綻放於某處的
七種顏色

◆ Reapeat

I promise you, baby
I'll never let you down again
總是觸踫著 身在此處的
胸中的澎湃
I promise you, baby
I'll never let you down again
圍住背脊的手 和環抱肩頭的這隻手
相互連結

若夏季光彩馳聘著
便彷彿燃燒起來一般的 山嵐
花瓣雨 一片一片
點亮了喲
已經是春天了

★ Reapeat

11. スティンガーZ
作詞・作曲:Cocco

あたしは尖って
チクリチクリ あなたを刺す

こんなに骨張って
グサリグサリ 身も心も

★ そう あたしはスティンガーZ
  オーマイガチャピン ムック!★

ジェットGO! GO!
ママは上昇
ショットグラスで
さよならスター
あの世この世
乱れ咲き あー!!
こんな靴じゃ
追い付けないやい

幻覚 幻聴
日常茶飯事の妄想

トト様を寝取って
あっという間に御陀仏 母

★ Reapeat

弄られるのは
′cause そこに穴在り
こなしこなし
償え フラー
あの手この手
ガムテ攻め あー!!
こんなんじゃ
みっともないやい

エル オー ブイ イー
ラブリー Cocco
ドゥーユーラブミー
アイラブユー

ある種 完璧
ロリータバディ
よくぞここまで凹んだ!
風当り?OH!
鼻毛抜いて ふっ
こんな靴じゃ
追い付けないやい

11. 毒刺Z (stinger)
中譯:Orika

我是尖銳的
刺刺扎扎的 刺傷你

這樣的瘦骨嶙峋
尖銳地 身體是心也是

★ 沒錯 我是毒刺Z
  Oh My Gachapin Mukku!★

噴射 GO!! GO!
媽媽是上昇
用shot glass (小酒杯)
再見star
那一世這一世
百花齊放 啊!!
穿這樣的鞋子
才追不上咧

幻覺 幻聽
日常茶餘飯後的妄想

跟父親大人私通
轉眼之間已成佛陀 母親

★ Reapeat

會被玩弄
cause 那裏有洞
消化掉消化掉
贖罪吧 傻子!
那隻手這隻手
膠布攻擊 啊!!
這樣一來
有多丟人啊

L O V E
lovely Cocco
Do you love me
Ilove you

某一類的 完美
小蘿莉(Lolita)身材
超讚的 一直癟到這裏!
外來壓力?OH!
拔下鼻毛 呼
穿這樣的鞋子
才追不上咧

12. ハミングバード星の砂
作詞・作曲:Cocco

僕が今まで
息をした理由(わけ)
君がここまで
生きてた理由(わけ)

川に生まれりゃ
憧がれの海
つかんでは 零れてく 星の砂

あなたと会えて
恋をしまして
2人は 笑ってるんです

★ 鳥は今 どこへ向かう
  それは全部 風に聞け
  風は今 どこへ向かう
  それはもう 水に流せ ★

七つの海を
くらげのダンス
どんなきれいな
虹の果て

泳ぎ疲れて
時に溺れど
素敵な夢も 見せてもらいました

枕 濡らして
愛 知りまして
ただいま 帰ってきました

★ Repeat

ちらかった僕の
これまでの道
君を傷つけてばかり
あんなふうに
ぶちまけた
青い棘の跡に
寄り添って

守るから

★ Repeat

君は今 どこへ向かう?
君は今 を想う?

12. 蜂鳥與星砂
中譯:Orika

一直呼吸到此時
的理由
你一直存活至此地
的理由

若誕生於川流
便會憧憬大海
抓住的是 零落飛散的 星砂

能和你相遇
相戀
兩個人 歡笑著

★ 此刻鳥兒將飛向何方
  那便是一切 問問風吧
  此刻風兒將吹向何方
  那已成過去 放水流吧 ★

徜徉七座大海的
水母之舞
何其美麗的
彩虹盡頭

泅游倦了
淹溺在時光中
你讓我看見了 絕美的夢境

沾濕了枕頭
認識了愛情
我已歸來 歸返至此

★ Repeat

零落破敗的我
一路行來
只是一味地傷害你
如此這般
掏心傾吐
依偎著
藍色荊棘的痕跡

因我會守護你

★ Repeat

此刻的你 將飛向何方?
你是否 正思惟此時此刻?

13. コスモロジー
作詞・作曲:Cocco

独りだな
これは確かそうロンリネス

御機嫌な umbrella が
singing

あんなこと
するよな子じゃないんだって?

勝手言ってら ババア

あなたがいない
どちら側?
ぐるり一巡り
音もなく 堕ちてくのなら
闇だけが 看取って

★ Sleeping in the water
  また明日
  上手く笑えるから

  わがままも 知らない
  深い海の底 ★

星屑を
ばらまいた あの丘の上で

あなたは 祈ってくれる
そうさ

いつものように
どうか幸せにベイビー

やさしい風だろう

光はここに
届かない
翳(かざ)した手を振る
水面揺らす 波になれたら
空も抱けようも

★ Repeat

だから今だけ
聞いていて
あなたへの歌を
だから今だけ
言わないで

"愛してる"なんて
そんな 大きな世界

"愛してる"
今日も 流れ星

13. 宇宙論 (Cosmology)           
中譯:Orika

是孤身一人嗎
這似乎是真相 宇宙論

你好嗎 umbrella 在
singing

你說 我已不再是
會做那種事情的孩子了?

隨你怎麼說 老太婆

反正你又不在
哪一邊呢?
四處轉了一圈
如果要無聲無息地 墜落下去的話 
唯有黑暗會 照看我

★ Sleeping in the water
  因為明天
  依然能笑得燦爛

  不知任性為何物的
  深邃海底 ★

在那一座
撒滿星屑的山丘上

你會 為我祈禱
對吧

就如同以往
請你一定要幸福 baby

風吹起來很溫柔吧

光線不會
射逹此處的
揮舞遮擋光線的手
若能化作 搖曳水面的浪花
就擁抱天空吧

★ Repeat

所以 唯有此刻
請傾聽
送給你的這首歌
所以 唯有此刻
不要說

"我愛你"
在那般廣大的世界

"我愛你"
今日依然 流星一閃