ALBUM 16. グッバイガール 1988.11.16

ALBUM 16. グッバイガール

01. 野ウサギのように 
02. ふらふら 
03. MEGAMI
04. 気にしないで 
05. 十二月 
06. たとえ世界が空から落ちても 
07. 愛よりも 
08. 涙-Made in tears- 
09. 吹雪

*滑鼠點擊日文歌詞中的變色字串,可參看相關註解。
*如欲轉載中譯歌詞,請註明出自織歌蟲網站,謝謝。

 

グッバイガール

Goodbye Girl

01. 野ウサギのように
作詞・作曲: 中島みゆき/編曲: 瀬尾一三

いい男は いくらでもいるから
そばにいてよね いつでもいてよね
誰にだって いいとこはあるから
とかく ほろりと ほだされたりするわ
 ★ 思いも寄らぬ女になって
   変わったねって 哄われるだけ
 ◆ 野ウサギのように 髪の色まで変わり
   みんな あんたのせいだからね ◆ ★

あたしの言うことは 男次第
ほらね 昨日と今とで もう違う
悪気のない人は みんな好きよ
“好き”と“嫌い”の間がないのよ
 ★ Repeat

見そこなった愛を 逃げだして
また新しい烙印が 増える
   野に棲む者は 一人に弱い
   蜃気楼(きつねのもり)へ 駆け寄りたがる
 ◆ Repeat

01. 宛若野兔
中譯:Orika

說到好男人 可說是要多少有多少
就在身邊垂手可得呀 隨時隨地任君挑選呢
不管是什麼人 都有他自身的優點
總讓人動不動 輕悄悄地 就陷入情網了
 ★ 蛻變成教人意想不到的女人
   "妳變了耶" 卻只是被人這樣揶揄
 ◆ 宛若野兔一般 甚至連髮色都改變
   這一切 還不都是因為你的關係嗎 ◆ ★

我所說的話 端看是對哪個男人
瞧 昨天說的和今天說的 就截然不同
只要是心無惡意的男人 我全都喜歡喲
只有"喜歡"與"討厭" 沒有中間的灰色地帶喔
 ★ Repeat

再一次逃出遇人不淑的愛情
又憑添一道 新的烙印
   棲居曠野之人 總對落單獨處特別脆弱
   一見海市蜃樓 (狐狸幻境) 便迫不急待飛奔貼上
 ◆ Repeat

02. ふらふら
作詞・作曲: 中島みゆき/編曲: 瀬尾一

甘い酒を飲み過ぎて 気がつけばどん底
おごり目当てのとりまきも ずらかってどん底
  ここは あの人の お気に入りの 隠れ家店
  まるで 犬みたいに 嗅ぎつけてやって来た
 ふらふら ふらふら あたいはふらふら のんだくれ
 ふらふら ふらふら あいつにふらふら のんだくれ

なにさ知らないふりをして 店じゅうがだんまり
だれかTELをかけたでしょ 来るなとあの人に
  背中 こづき合って 気の弱いのが よこされるわ
  奴は 来ないよと 大きなお世話聞こえない
 ふらふら ふらふら あいつにふらふら のんだくれ
 ふらふら ふらふら しらふの言葉は 聞こえない

難しいこたァ 抜きにして ま、一杯どうです
それであいつは 何処なのさ ま、一杯どうです
  壁の 時計ばかりが やけに真面目に 働いてるじゃん
  あんたも 少し休んで こっち来なさい ほらほら
 ふらふら ふらふら あいつにふらふら のんだくれ
 ふらふら ふらふら あたいはふらふら のんだくれ
 ふらふら ふらふら 今夜もふらふら のんだくれ

02. 醉茫茫
中譯:Orika

甜酒喝太多啦 發現時已經跌入谷底爬不起來了
算計好要讓我作東才跟來的跟班們 一個個全開溜了糟糕透頂
  這兒是 那人喜歡光顧的 隱秘小店
  我呀 像狗一樣 嗅著聞著就追踪來了
 醉茫茫 醉茫茫 老娘我是醉茫茫的 酒鬼一個
 醉茫茫 醉茫茫 醉茫茫在那傢伙底下的 酒鬼一個

裝作毫不知情的模樣 整間店默默地冷眼旁觀著
是哪個多事者打電話給他 要他最好別現身
  互相著背推來推去 終於推派出一個軟腳蝦來跟我說
  “那小子不會來了” 大聲地好心提醒我 可我充耳不聞
 醉茫茫 醉茫茫 醉茫茫在那傢伙底下的 酒鬼一個
 醉茫茫 醉茫茫 神智清醒的忠告 全聽不見

煩人心事就抛到一邊吧 算啦 再來一杯如何
所以說那傢伙到底在哪 算啦 再來一杯如何
  只有牆上的時鐘 始終那麼盡職地一分一秒流逝著
  你也稍微休息一下嘛 過來一起乾一杯 來嘛來嘛
 醉茫茫 醉茫茫 醉茫茫在那傢伙底下的 酒鬼一個
 醉茫茫 醉茫茫 老娘我是醉茫茫的 酒鬼一個
 醉茫茫 醉茫茫 今夜也是醉茫茫的 酒鬼一個

03. MEGAMI
作詞・作曲: 中島みゆき/編曲: 瀬尾一三

子供の頃に もらったような
甘い菓子など 飲みこめなくて
苦いグラスに 溺れてるおまえを
今夜もひとり ひろってゆこう
  どのみち短い 眠りなら
  夢かと紛う 夢をみようよ
★ おいでよ
  MEGAMI 受け入れる性
  MEGAMI 暖める性
  己れのための 愛を持たない
おいでよ
  MEGAMI 受け入れる性
  MEGAMI 暖める性
みかえり無用の 笑みをあげよう ★

飲みこみすぎた 言葉が多過ぎて
肺にあふれて 心をふさぐ
海の深くで 黙りこむおまえを
今夜もひとり ひろってゆこう
  どのみち終わらぬ 旅路なら
  夢とも知らぬ 夢をみようよ
★ Repeat

03. 女神
中譯:Orika

對於像是兒時得到的那種
甜點之類 你難以下嚥
反而沈溺於苦澀酒杯中的你
今夜也一個人 將你拎拾回家吧
  若橫豎都是短暫的淺眠
  就做個疑似是夢的夢吧
★ 來吧
  女神 具有包容一切的特質
  女神 懷有溫暖人心的特質
  不帶一己之私的愛
來吧
  女神 具有包容一切的特質
  女神 懷有溫暖人心的特質
給你一個不求代償的笑容 ★

勉強吞嚥入喉的 話語太多
盈滿肺腑 充塞胸臆
如在深海 沈默不語的你
今夜也一個人 將你拎拾回家吧
  若橫豎都是沒有終點的旅程
  就做個不覺是夢的夢吧
★ Repeat

04. 気にしないで
作詞・作曲: 中島みゆき/編曲: 瀬尾一

気にしないで 些細なこと
気にしないで 待ってなさいな
こんなところへ 来るものじゃないわ
ここはあの人の愛の巣じゃない

気にしないで 気になるのなら
探すがいいわ あの人の靴
気にしないで 町の噂は
尾鰭をとれば他愛もない

少し似てる髪の形 少し似てるネックレス
そして少しも似てはいない 見つめ合った淋しさ

もしもあなたが まだ彼を好きなら
怯えることは ひとつもない
あの人はあなたを いつも好きよ
それはあたしが保証できる

気にしないで よくあること
問いつめずに かばってあげなさい
悪い女に 手間どったこと
あの人も自分に腹を立ててるわ

気にしないで あたしは初めから
この世にいなかったようなもの
あの人に訊いてみるといいわ
そのとおりだと きっと言うから

気にしないで 何も変わらない
男の人には よくあること
あなたになおさら 惚れ直させただけ
感謝されてもいいくらいだわ

気にしないで あの人は帰る
何もなかった顔をしてさ
気にしないで 気にしないで
あの人は帰る あなたのもとへ

気にしないで お幸せにね
気にしないで うまくおやりよ
あの人は帰る あの人は帰る
あたしの気持ち?
それは………
それは まぁ、 いいじゃないの

04. 別在意
中譯:Orika

別在意 只是小事一椿
別在意 你要等就等吧
他哪有可能來我這種地方嘛
這兒又不是那人的愛巢

別在意 如果還是放不下心
你就進來搜吧 看那人的鞋子在不在
別在意 街頭巷議這種東西
如果去掉加油添醋的部份 根本就不值一提啊

和我有點相像的髮型 有點相似的項鍊
然後和我一丁點也不像的是 相視無言的孤寂

如果你還是喜歡他的話
就沒什麼好怕的啦
那個人一直都是喜歡你的
這點我可以拍胸脯跟你保證

別在意 常有的事嘛
別逼問他 靜靜當他的避風港就好
在壞女人身上耗費那麼多心思
想必他一定也很生自己的氣吧

別在意 打從一開始
我就像是不存在於這個世界的東西
你可以問問那個人呀
"說的沒錯" 他一定也會這麼說的

別在意 一切都不會有所改變的
男人嘛 逢場作戲總是難免的
只會讓他回過頭來更加疼愛你的
他甚至還會感激你的寬宏大量哩

別在意 那個人會回去的
一臉若無其事的樣子
別在意 別在意
他會回到 你的身邊去的

別在意 你要幸福喔
別在意 你會表現得很棒的
那人會回去的 那人會回去的
你問我的心情?
這個嘛…
嗯這個嘛… 算了啦 有啥重要呢

05. 十二月
作詞・作曲: 中島みゆき/編曲: 瀬尾一三

自殺する若い女が この月だけ急に増える
それぞれに男たち 急に正気に帰るシーズン
大都会の薬屋では 睡眠薬が売り切れる
なけなしのテレビでは 家族たちが笑っている
 ★ 何万人の女たちが あたしはちがうと思いながら
   何万人の女たちと 同じと気がついてしまう月 ★
 ◆ 人の叫びも 鴃(もず)の叫びも
   風の叫びも 警笛(ふえ)の叫びも
   みんな似ている みんな似ている
   人恋しと泣け 十二月 ◆

飾り澄ました街なかを 赤い光が駆け抜ける
付き添いの誰もない女たち 運ばれてゆく
 ★ Repeat
   好きになるのも 信じきるのも
   待ちわびるのも 思い切るのも
   みんな自由だ みんな自由だ
   人恋しと泣け 十二月

 ★ Repeat
 ◆ Repeat

05. 十二月
中譯:Orika

年輕女子的自殺事件 本月份急劇激增
因為這是每個男人 突然恢復理智回歸家庭的歲末時節
各大都市的藥房 安眠藥熱銷到斷貨
在為數不多的電視機前 一家人和樂融融笑得開懷
 ★ 成千上萬的女人 本以為"只有我與眾不同"
   成千上萬的女人 卻發現大家都是一樣的這個月份 ★
 ◆ 人的叫聲 伯勞鳥的鳴聲
   風的呼聲 警笛的響聲
   全部都很相似 全部都很相似
   慟哭失聲 戀戀不捨的 十二月 ◆

裝飾得光鮮亮麗的街頭 紅色閃光呼嘯而過
身旁無人照料的女人們 緊急送往醫院途中
 ★ Repeat
   墜入愛河 死心塌地
   獨守空閨 死心斷念
   人人都是自由的 人人都是自由的
   慟哭失聲 戀戀不捨的 十二月

 ★ Repeat
 ◆ Repeat

06. たとえ世界が空から落ちても
作詞・作曲: 中島みゆき/編曲: 瀬尾一三

やさしい男(ひと)は だれだって好き
札つきだろうと 殺し屋だろうと
やさしいことを 言ってくれるなら
 ★ たとえ世界が空から落ちても
   あたしは あのひとをかばう
   やさしくしてくれるなら ★

嘘つきだろうと 落ちぶれだろうと
やさしいことを くれる人ならば
 ★ Repeat

06. 縱使世界從天塌陷
中譯:Orika

溫柔體貼的男人 任誰都會心動
管他是否聲名狼藉 還是職業殺手
只要他能對我溫柔輕語
 ★ 縱使世界從天塌陷
   我 還是會俯身袒護那人的
   如果他對我溫柔以待的話 ★

管他是否騙人無數 還是落魄失意
只要他能給我一絲溫柔
 ★ Repeat

07. 愛よりも
作詞・作曲: 中島みゆき/編曲: 瀬尾一三

人よ信じるな けして信じるな
見えないものを
人よ欲しがるな けして欲しがるな
見果てぬものを
 形あるものさえも あやういのに
  ★ 愛よりも夢よりも 人恋しさに誘われて
    愛さえも夢さえも 粉々になるよ ★

嘘をつきなさい ものを盗りなさい
悪人になり
傷をつけなさい 春を売りなさい
悪人になり
 救いなど待つよりも 罪は軽い
  ★ Repeat
  
星を追いかけて 月を追いかけて
どこまでも行け
黄金(かね)を追いかけて 過去を追いかけて
どこまでも行け
 裏切らぬものだけを 慕って行け
  ★ Repeat
  
  ★ Repeat

07. 比起愛情
中譯:Orika

人啊 別去相信 絕對別相信 
無形無相的事物
人啊 別去渴求 千萬別渴求 
無法了遂的願望
 因為 即便是有形之物 都危機重重
  ★ 比起愛情比起夢想 對人的眷戀更為誘惑
    就連愛情就連夢想 輕而易舉便粉碎崩塌 ★

去扯謊騙人 去偷盜竊佔 
為非作歹淪為宵小
去出手傷人 去出賣肉體 
為非作歹淪為宵小
 但比起呆站原地等待救援 這些罪行還算輕微
  ★ Repeat

為了追逐繁星 追逐明月 
天涯海角無所不到
為了追逐黃金 追逐過去 
天涯海角無所不到
 唯有此等事物才不會背叛 去崇拜追隨吧
  ★ Repeat
  
  ★ Repeat

08. 涙-Made in tears-
作詞・作曲: 中島みゆき/編曲:瀬尾一三

忘れようと心を決めたのは
ひと足の途絶えだした 公園通り
メッキだらけの けばい茶店の隅っこは
雨やどりの女のための席ね
  ★ 今ごろ どうしておいでだろうか
    今夜は 煙草が目にしみる
  男運は 悪くなかった
  あんないい人 いやしないもの
  男運は 悪くなかった
  Made in tears ★

陽に灼けた サンルーフのたもとから
季節終わりの雨が したたってる
安っぽい格子が うるんで見えるのは
安っぽいシェリーが まわるせいね
  ★ Repeat

きれいなビルに変わった このあたり
出会った日には さえない街だったね
だめかもねと 怯えていたんじゃないの
やっぱりねと 哄えば筋が合うわ
  ★ Repeat

08. 淚-Made in tears-
中譯:Orika

讓我下定決心 要將一切忘卻的是
讓我一腳止步 那條通往公園的街道
鑲滿鍍金的 俗艷咖啡廳一角
有個專門保留給躲雨女子的座位對吧
  ★ 時移境遷 您為何還造訪此地呢
    今夜 香煙特別燻人淚眼
  我的男人緣 明明就不差呀
  世上根本就沒有那麼好的人嘛
  我的男人緣 明明就不差呀
  Made in tears ★

從日光直曬的天窗邊縫
季節結束前最後一場雨 正悄然滴落
讓廉價的格子門 看來有些濕潤的
是廉價的雪莉酒 開始發作的關係吧
  ★ Repeat

附近這一帶 都變成漂亮的大樓了
我們相識當時 街道還是一片死氣沈沈的呢
"怕是沒有結果" 那時你不是曾憂心忡忡地這麼說嗎
"果不其然啊" 我笑了  終於明白你當初的顧忌
  ★ Repeat

09. 吹雪
作詞・作曲: 中島みゆき/編曲:瀬尾一三

日に日に強まる吹雪は なお強まるかもしれない
日に日に深まる暗闇  なお深まるかもしれない
日に日に打ち寄せる波が 岸辺を崩すように
 ★ どこから来たかと訊くのは 年老いた者たち
   どこにも残らぬ島なら 名前は言えない ★

恐ろしいものの形を ノートに描いてみなさい
そこに描けないものが 君たちを殺すだろう
間引かれる子の目印 気付かれる場所にはない
 ★ Repeat

降りつもる白いものは 羽の形をしている
数え切れない数の   羽の形をしている
あまりにも多過ぎて やがて気にならなくなる
 ★ Repeat
   誰も言えない
   はじめから無かったことになるのだろう

疑うブームが過ぎて 楯突くブームが過ぎて
静かになる日が来たら 予定どおりに雪は降る
 どこから来たかと訊くのは 年老いた者たち
 何もない闇の上を 吹雪は吹くだろう

09. 暴風雪
中譯:Orika

日復一日持續增強的風雪 或許還會變本加厲強勁更甚
日復一日持續加深的黑暗 或許還會變本加厲深邃更甚
正如日復一日不斷拍打岸邊的波浪 終有崩解海岸的一天
 ★ "你打哪兒來的" 如此探問的是 年邁的耆老們
    一座不留存於任何地方的島嶼 名字我無可奉告 ★

請在記事本上試著描繪 令你恐懼之物的形象
但在紙上畫不出的 才是真正毁滅你們的東西吧
被殺害的嬰孩記號 並非存在於人能覺察之處
 ★ Repeat

飄落層積的白色物體 呈現羽毛的形狀
數不勝數的龐大數量 呈現羽毛的形狀
由於實在多到難以數計 很快你就不會在乎了
 ★ Repeat
   誰也無可奉告
   就當作打一開始就沒這事兒吧

當各方質疑的聲浪平息之後 當反彈指責的輿論消退之後
待一切都回歸平靜之際 彼時大雪將如期降臨
 "你打哪兒來的"如此探問的是 年邁的耆老們
 在空無一物的闃黑之上 暴風雪將瘋狂肆虐吧