ALBUM 27. 月-WINGS 1999.11.3

ALBUM 27. 月-WINGS

01. 1人で生まれて来たのだから 
02. 紅い河 
03. LAST SCENE 
04. 女という商売 
05. SMILE, SMILE 
06. PAIN 
07. 白菊 
08. 時効 
09. 愛から遠く離れて

*滑鼠點擊日文歌詞中的變色字串,可參看相關註解。
*如欲轉載中譯歌詞,請註明出自織歌蟲網站,謝謝。

 

月-WINGS

月之翼

01. 1人で生まれて来たのだから
作詞・作曲: 中島みゆき/編曲:瀬尾一三

★ ジャスミン もう帰りましょう もとの1人に すべて諦めて
  ジャスミン もう帰りましょう もとの1人に すべて諦めて ★

  人が1人で生まれて来ることは 1人きりで生きてゆくためなのよ
● 1人きりで生まれて来たのだから 1人でいるのが当たり前なのよ ●
  2人でなければ半人前だと 責める人も世の中にはいるけれど
★ Repeat

  1人で働いて自分を養う一生
  THAT'S ALL それで終わり けっこうなことじゃないの
◆ 誰とも関わらなければ 誰も傷つけない
  THE END それで終わり とても正しいことじゃないの ◆

  ジャスミン もう帰りましょう 1人暮らしのあのアパートまで
  ジャスミン もう帰りましょう 1人暮らしのあのアパートまで

   淋しくなったら両手で耳をふさいでみる
   去ってゆくすべてのものに前もって手を切って
   どこへも去らない私がいるのを確かめる
   私の声が私を呼ぶのを聞く

▲ ジャスミン淋しくないわ もとの1人に戻るだけだもの
  ジャスミン淋しくないわ もとの1人に戻るだけだもの ▲

◆ Repeat

● Repeat

▲ Repeat
  Jasmine

01. 人啊生來本孤單
中譯:Orika

★ Jasmine 該回去了吧 回歸最初的孤單 一切都放手吧
  Jasmine 該回去了吧 回歸最初的孤單 一切都放手吧 ★

  人都是隻身降生人世的 就是為了可以在世上獨自過活吧
● 因為是隻身一人降生人世的 所以形單影隻也就理所當然了 ●
  "沒找到另一半只能算半個人!"雖然世上也有人如此駁斥
★ Repeat

  一個人努力幹活 自力更生過一輩子 
  THAT'S ALL 就這樣了此一生 也蠻好的不是嗎
◆ 不跟人有所牽連 也就不會傷害他人
  THE END 就這樣圓滿落幕 不也無可非議嗎 ◆

  Jasmine 該回去了吧 回到單身生活的那棟公寓
  Jasmine 該回去了吧 回到單身生活的那棟公寓

   感到寂寞的時候 就試著摀住耳朵吧
   搶先放掉終將逝去的一切 一刀兩斷
   只須確認自己絕不會背離自己
   只須傾聽自己的聲音呼喚自己

▲ Jasmine 你不寂寞吧 不過是回到原本孤身一人的狀態而已
  Jasmine 你不寂寞吧 不過是回到原本孤身一人的狀態而已 ▲

◆ Repeat

● Repeat

▲ Repeat
  Jasmine

02. 紅い河
作詞・作曲: 中島みゆき/編曲:瀬尾一三

★ どこへゆく どこへゆく 紅い河
  ただ流れゆく流れゆく時のままに
  浮かべた舟は どこへ運ばれる
  この心だけ 岸に置き去りに ★

★ Repeat

◆ 私のあの人は もう私を忘れたの
  遠い彼方 もう私を忘れたの
  河に映るのは空の色
  あの人の心は見えない

  流れゆけ 流れゆけ あの人まで
  さかのぼれ さかのぼれ あの人まで ◆

★ Repeat

◆ Repeat

02. 紅河
中譯:Orika

★ 流向何方 流向何方 紅水河呀
  宛如逕往前流逕往前流的時光一般
  浮載著船兒 將運往何處
  獨留這顆心 遺落在岸上 ★

★ Repeat

◆ 我心愛的人哪 是否已將我遺忘
  在遙遠的異鄉 是否已將我遺忘
  倒映河面上的 是天空的顏色
  而那個人的心 卻再不可得見

  靜靜流淌 靜靜流淌 流到那人身邊
  溯流而上 溯流而上 回到那人身邊 ◆

★ Repeat

◆ Repeat

03. LAST SCENE
作詞・作曲: 中島みゆき/編曲:瀬尾一三

灯りの点る窓 あれは盗みを退けるため
人住むふりをして ほら、じきにTVも点く

別れの場面をはじめから描いて
さかさにたどって物語を書き終えて

誰にも出会わない鳥たちが眠りにつく

03. 終幕
中譯:Orika

窗口之所以留一盞燈 純粹為了防止宵小
假裝有人居住的樣子 你瞧 這不就立刻開了電視嗎

從頭開始詳述分手的那一幕
一幕幕倒帶 書畢整篇故事

不再與誰邂逅的鳥兒們 靜靜就寢了

04. 女という商売
作詞・作曲: 中島みゆき/編曲: 瀬尾一三

 ★ SWEET POISON, SWEET POISON, 夢を見せてあげる
   SWEET POISON, SWEET POISON, 嘘をついてあげる ★

女と生まれて来たからにゃ 誰も彼もがみんな同じ
男と生まれてきたからにゃ 誰も彼もがみんな同じ
どんなに気取ってもお見とおし
  夢の木の実はどこにある
  それを売るのが仕事よ
 
 ★ Repeat

女を捜しているのでしょ 自分を捜しているのでしょ
遠い昔のずっと昔 その日を捜しているのでしょ
男も女も女だった
  夢の昔はどこにある
  それを売るのが仕事よ
 ★ Repeat

 ★ Repeat

04. 名為女人的買賣
中譯:Orika

 ★ SWEET POISON, SWEET POISON, 就來讓你做場美夢吧
   SWEET POISON, SWEET POISON, 就來讓你灌飽迷湯吧 ★

既然作為女人而生 就和天底下所有女人都一樣
既然作為男人而生 就和天底下所有男人都一樣
哪怕再怎麼裝模作樣 還不是被一眼看穿
  夢想之樹的果實生在何處
  可知販賣果實就是我賴以為生的差事呀

 ★ Repeat

你在尋找女人嗎 你在尋找自我嗎
在遙遠過去的更久遠之前 你在尋找那一天嗎
男人也好女人也好 其實都是女人
  夢中的往日時光在哪兒呀
  可知販賣過往就是我賴以為生的差事呀
 ★ Repeat

 ★ Repeat

05. SMILE, SMILE
作詞・作曲: 中島みゆき/編曲:瀬尾一三

★ 君の笑顔には不思議な力があると
  君だけが知らない気づいていない ★

★ Repeat

ねぇ、◆ SMILE,SMILE 試してみて僕に笑ってみせて
      SMILE,SMILE 笑ってみて ほら僕も笑い出す ◆

夜も昼も忘れ 話し続ける人たちも
ほんのひとつの愛を伝えあぐねる

難しい演説 きけばきくほどもつれる
君はたやすくほどく
● 決まりきった挨拶も君が言うと別物さ
  自信もっていいよ ●

◆ Repeat

◆ Repeat

昔の小説も 今日の朝の新聞も
読んでくれる君の声で意味が変わる

● Repeat

★ Repeat

ねぇ、SMILE,SMILE La La…
SMILE,SMILE La La…
SMILE,SMILE
SMILE,SMILE

05. SMILE, SMILE
中譯:Orika

★ 你的笑容具有一種不可思議的魔力
  就只有你自己沒發覺 ★

★ Repeat

欵 ◆ SMILE,SMILE 試著對我展露你的笑顏
     SMILE,SMILE 笑一個看看嘛 你看 連我都笑了 ◆

一打開話匣子就聊到沒日沒夜的人們
也厭倦於只滔滔不絕地局限在愛情上

深奧難懂的演說 越細聽就越糾結混亂
可你卻輕輕鬆鬆一語道破
● 平凡無奇的招呼 出自你口中卻彷彿別有味道
  要是再多點自信就好了 ●

◆ Repeat

◆ Repeat

從前的小說 還有今晨的報紙
用你的嗓音一唸 意境就大不相同

● Repeat

★ Repeat

欵、SMILE,SMILE La La…
SMILE,SMILE La La…
SMILE,SMILE
SMILE,SMILE

06. PAIN
作詞・作曲: 中島みゆき/編曲:David Campbell

抗う水には 行く手は遠い
崩れる水には 岸は遠い

どんなに傷つき汚れても 人はまだ傷つく
痛まない人など あるだろうか

  ★ 歌え雨よ 笑え雨よ
    救いのない人の 愚かさを
    歌え雨よ 笑え雨よ
    限りのない 人の哀しさを ★

呼びかける呼びかける 問いかけは町にあふれても
振り向けば振り向けば 吹きすさぶ風ばかり

荒野の中 誰の声も聞かぬ一日
荒野の中 誰の声も聞かぬ一生

誰からも傷つけられず
身を守るため傷つけた

  ★ Repeat

ただ流され行く木の葉に 綴られた名前を

傷つき汚れても 人はまだ傷つく
痛まない人などあるだろうか
見えるだろう
心の中には淋しさの手紙が
宛名を書きかけてあふれている

  ★ Repeat × 2

    Ah…

ただ流され行く木の葉に 綴られた名前を

06. PAIN
中譯:Orika

頑抗之水 前途茫茫
決堤之水 彼岸迢迢

無論有過多大的創傷污點 人仍會再度受傷
世上有沒有從不疼痛的人啊

  ★ 唱吧大雨 笑吧大雨
    笑看世人無可救藥的愚昧
    唱吧大雨 笑吧大雨
    笑看世人永無止盡的悲哀 ★

呼喚再呼喚 即使滿街爭相探問
回首又回首 只見狂風呼嘯而過

荒野之中 終日不聞人聲
荒野之中 終世不聞人聲

為了不受他人傷害
為了自衛反受其傷

  ★ Repeat

那一逕隨波流逝的樹葉上 被刻綴的名字

即使傷污累累 人還是會再受傷
世上有沒有從不疼痛的人啊
你看得見吧
我心深處那孤寂的信札
收件人姓名寫了一半的信 在心中氾濫成災

  ★ Repeat × 2

    Ah…

那一逕隨波流逝的樹葉上 被刻綴的名字

07. 白菊
作詞・作曲: 中島みゆき/編曲: 瀬尾一三

★ 月の降る夜は 水面に白菊が咲く
  涙溜まる掌 ひとつ白菊が咲く ★

   冬を越えてあなたともう一度めぐり会い
   冬を越えてあなたをもう一度愛したい
   変わらずに変わらずに
   幻よ冬を越えて

★ Repeat

◆ 雪の降る夜は 荒れ野に白菊が咲く
  消えた笑顔のような 淡い白菊が咲く ◆

   雪よ帰せすべてを真白きあの日々に
   雪よ帰せ私を別れの前の日に
   悲しみも思い出も
   幻よ雪に包め

★ Repeat

07. 白菊
中譯:Orika

★ 月光潑灑的夜晚 水面開出了白菊一朵
  積滿淚水的掌心 淺笑盈盈的白菊一朵 ★

   當漫漫寒冬過去 將與你再度重逢
   當漫漫寒冬過去 願能再次愛上你
   不變如初 不變如初
   幻覺啊 助我渡過寒冬

★ Repeat

◆ 雪花飄飄的夜晚 荒野中開出白菊一朵
  恰似消逝的笑靨 開出淡淡的白菊一朵 ◆

   白雪啊回去吧 回到一切純白無瑕的那段歲月
   白雪啊回去吧 回到離我而去之前的美好光陰
   哀愁也好回憶也好
   幻影啊 全裹在雪中吧

◆ Repeat

08. 時効
作詞・作曲: 中島みゆき/編曲:瀬尾一三

誰も知らないことならば 何の罪にもなりはせず
あとは時を味方につけるだけで
許されたことになる
証しが残されなければ 在るものも無いことになる
あとは時を味方につけるだけで
許されたことになる

 ★ 時の壁を越えて 残る何かがあることに
   気づかずにいるのは 時の壁だけ いつまでも

   誰もいない荒野を一人近づいてゆけ
   海鳴りの音が指し示すもの 辿ってゆけ ★

◆ 誰も知らない事ならば 誰も知らない事ならば ◆
  誰も知らない事ならば 誰も知らない事ならば

風に化わってゆく眺め 風に変わってゆく形見
あとは時を味方につけるだけで
新しさが正しさになる

 ★ Repeat

◆ Repeat × 3

08. 時效
中譯:Orika

只要此事無人知曉 就不構成任何犯罪
之後時間只會成為我的共犯
一切都會被原諒
只要不留半點證據 有的也可說成沒有
之後時間只會成為我的共犯
一切都會被原諒

 ★ 穿越時光之牆 凡走過必留痕跡
   對此毫無知覺的 只有那道時光之牆 直到永遠

   獨自走近 空無一人的原野吧
   依循海鳴潮聲所指示 追尋而去吧 ★

◆ 只要此事無人知曉 只要此事無人知曉 ◆
  只要此事無人知曉 只要此事無人知曉

風化吧所有景致 風化吧所有形跡
之後時間只會成為我的共犯
新來後到之事將成真理

 ★ Repeat

◆ Repeat × 3

09. 愛から遠く離れて
作詞・作曲: 中島みゆき/編曲:瀬尾一三

  愛から遥か遠く離れてしまう時が
  この世にあると思いもせず いられた自分が懐かしい
★ 愛から遥か遠く離れて生きる時は
  時計を海に捨てに行こう 永遠のリフレインに ★

   一番好きな服を着て
   一番好きな私でいよう
   いつか或る日思いがけず船が出るかもしれないから

★ Repeat

  愛から遥か遠く離れて生きる人は
  寄せては返す波と同じ どこへも逃げぬ囚われ人
★ Repeat

   一番好きな人がいた
   一番好きな私がいた
   いつか全ての思い出が遥かな海へと変わるから

★ Repeat

★ Repeat

09. 自愛遠離
中譯:Orika

  我一直未曾想過 “活在世上 也有徹底遠離愛情的時候“
  那樣的自己 真教人懷念
★ 當遠離愛情獨自生活的時候
  到海邊將時鐘抛入大海吧 讓那一刻停留在永遠的副歌之中 ★

   穿上最喜歡的衣服
   變成最喜歡的自己
   或許哪天想也不想就揚帆啟程了也說不定

★ Repeat

  遙遙遠離愛情而活的人們
  猶如靠近又退後的海潮 都是哪也逃不了 被囚禁的人兒
★ Repeat

   有個最喜歡的人
   有個最喜歡的我
   反正有朝一日所有回憶都會匯流到遠方大海

★ Repeat

★ Repeat