ALBUM 28. 短篇集 2000.11.15

ALBUM 28. 短篇集

01. 地上の星 
02. 帰省 
03. 夢の通り道を僕は歩いている 
04. 後悔 
05. MERRY-GO-ROUND 
06. 天使の階段 
07. 過ぎゆく夏 
08. 結婚
09. 粉雪は忘れ薬
10. Tell Me, Sister
11. ヘッドライト・テールライト

*滑鼠點擊日文歌詞中的變色字串,可參看相關註解。
*如欲轉載中譯歌詞,請註明出自織歌蟲網站,謝謝。

 

短篇集

短篇集

01. 地上の星
作詞・作曲: 中島みゆき/編曲:瀬尾一三

風の中のすばる
砂の中の銀河
みんな何処へ行った 見送られることもなく
草原のペガサス
街角のヴィーナス
みんな何処へ行った 見守られることもなく
地上にある星を誰も覚えていない
人は空ばかり見てる
★ つばめよ高い空から教えてよ 地上の星を
  つばめよ地上の星は今 何処にあるのだろう ★

崖の上のジュピター
水底のシリウス
みんな何処へ行った 見守られることもなく
名立たるものを追って 輝くものを追って
人は氷ばかり掴む
★ Repeat

名立たるものを追って 輝くものを追って
人は氷ばかり掴む
風の中のすばる
砂の中の銀河
みんな何処へ行った 見送られることもなく
★ Repeat

01. 地上之星
中譯:Orika

搖曳風中的昂宿星
隱身砂裡的銀河系
大家都到哪兒去了 無人為之目送
馳騁草原的天馬座
穿梭街角的維納斯
大家都到哪兒去了 無人施以注目
沒人記得這些在地上發光的星星
因為人們永遠只知仰望天空
★ 燕子呀 請你從高空告訴我吧 那些地上之星
  燕子呀 那些地上的星星如今 都身在何方呢 ★

佇立崖上的邱彼特
深潛水底的天狼星
大家都到哪兒去了 無人施以注目
只是一味追求功成名就 追求光輝榮耀
人們最終擄獲的只有寒冰
★ Repeat

只是一味追求功成名就 追求光輝榮耀
人們最終擄獲的只有寒冰
搖曳風中的昂宿星
隱身砂裡的銀河系
大家都到哪兒去了 無人為之目送
★ Repeat

02. 帰省
作詞・作曲: 中島みゆき/編曲:瀬尾一三

遠い国の客には笑われるけれど
押し合わなけりゃ街は 電車にも乗れない
まるで人のすべてが敵というように
肩を張り肘を張り 押しのけ合ってゆく
 
    けれど年に2回 8月と1月
    人ははにかんで道を譲る 故郷(ふるさと)からの帰り
    束の間 人を信じたら
    もう半年がんばれる

機械たちを相手に言葉は要らない
決まりきった身ぶりで街は流れてゆく
人は多くなるほど 物に見えてくる
ころんだ人をよけて 交差点(スクランブル)を渡る
 
  ★ けれど年に2回 8月と1月
    人は振り向いて足をとめる 故郷からの帰り
    束の間 人を信じたら
    もう半年がんばれる ★

  ★ Repeat

02. 返鄉
中譯:Orika

說起來還真讓他國的遠方來客貽笑大方
走在街頭若不你推我擠 恐怕連電車都上不了
就彷彿全人類都與我為敵一般
張開肩膀拱起雙肘 拚命推開旁人向前走
   
    然而一年之中有2次 8月和1月
    人們會略帶腼腆地讓出路來 讓給返鄉歸來的遊子
    那一瞬間 若能去相信人
    就能再努力打拚個半年

成天面對機械 言語完全派不上用場
擺出一付堂而皇之的姿態 人來人往川流不息
人口越多就越只能看見物質
避開跌倒在地的路人 神色自若地穿越十字路口
  
  ★ 然而一年之中有2次 8月和1月
    人們會轉過頭來停下腳步 望望返鄉歸來的遊子
    那一瞬間 若能去相信人
    就能再努力打拚個半年 ★

  ★ Repeat

03. 夢の通り道を僕は歩いている
作詞・作曲: 中島みゆき/編曲:瀬尾一三

たった1人だけで僕は歩いている
それは必ずしも 運命のゆくえと同じとは限らず
僕は足をとめる
   ゆき暮れているうちに 気配さえ見失う
   どんな夢の形を僕は見ていたのだろう
   夢の通り道で 僕は足をとめる

夢の通り道で僕は気弱になる
今はどのあたりに僕はいるのだろう
夢に見切りをつけ引き返したならば
回り道をせずに僕は生きるだろう だけど
  ★ 月よ照らしておくれ 涙でにじまないで
    僕の身の程じゃなく 夢だけを照らしてよ
    夢の通り道を僕は追ってゆく ★

  ★ Repeat
    夢の通り道を僕は追ってゆく

03. 我走在通往夢想的路上
中譯:Orika

我走在通往夢想的路上 孑然一身 踽踽獨行
但那卻不一定與命定的方向一致
於是我裹足不前
   行走之間夜幕低垂 甚至迷失了判斷
   我曾憧憬勾勒的夢想 究竟是何種輪廓
   在通往夢想的路上 我裹足不前

走在通往夢想的路上 我變得畏縮軟弱
此刻我究竟身處何地呢
倘若割捨夢想 就此折返的話
我就能不拐彎繞道 平平順順地過一生了吧 然而
  ★ 月亮呀請照耀吧 別讓淚水濕了眼眶
    不是照亮我自身 只須照亮我的夢喲
    我疾步奔走在那條通往夢想的路上 ★

  ★ Repeat
    我疾步奔走在那條通往夢想的路上

04. 後悔
作詞・作曲: 中島みゆき/編曲: 瀬尾一三

真夜中のフライトに向けて 貴方はターミナル行く頃
心をよぎる迷いもなく 行く先のことを考えている
総ては流れてゆく日々の ゆきずりの眺めだった
私の姿も街の色も 過ぎてゆく眺めだった
   泣くほどの子供じゃなかった
   ひきとめるほどの自信もなかった
   諦めることに慣れたふりして 何を守ろうとしてみたの
どうしてどうして素直に
貴方に心を伝えなかったか 後悔してる
貴方は遠くで私を忘れる
朝が来るまでに1人に戻っている

日付変更線を越えて 貴方は戻って行ける
私と出会う前の日々へ ためらいもなく戻って行ける
大切なことはいつだって いちばん後に気がつく
心の扉にかけた鍵を 捨てられなくて気がつく
   なにごともないかのように淹れるコーヒーが こぼれている
   窓のサフランに これで良かったと何回言いきかせているの
どうしてどうして素直に
貴方に心を伝えなかったか 後悔してる
貴方は遠くで私を忘れる
朝が来るまでに1人に戻る

いまさらいまさら貴方に
届かぬ想いを鳥にあずけても波にあずけても
貴方は遠くで私を忘れる
朝が来るまでに1人に戻っている

04. 後悔
中譯:Orika

當你為了搭乘午夜的班機 堅定地朝航廈走去時
心中沒有掠過一絲迷惘 腦中只盤算著前方即將面對的未來
所有我們共渡的曾經 只是錯身而過的浮光掠影罷了
我的樣貌也好 城市風光也好 都不過是終將逝去的風景之一
   我已不是會在這種時候號啕大哭的孩子了
   卻也沒有能夠留住你的自信
   老是一付習慣放棄的軟弱相 我是否曾嘗試去守護過什麼?
為什麼為什麼就是沒辦法
坦白地將心意傳達給你 我後悔不已
你會在遠方將我遺忘
在清晨來臨前 我又回復成孤身一人

一越過國際換日線 你就可以回到原點
毫不猶疑地回到和我相遇之前的日子
曾幾何時 最重要的事卻總到最後才發覺
發覺自己怎麼也抛捨不掉 那把鎖上心扉的鑰匙
   想假裝若無其事 卻將沖好的咖啡灑了一地
   望著窗台上的番紅花 ”這樣也好”反覆說給自己聽
為什麼為什麼就是沒辦法
坦白地將心意傳達給你 我後悔不已
你會在遠方將我遺忘
在清晨來臨前 我又將回復孤身一人

事到如今事到如今 即使想將
未能向你表白的情意 託予飛鳥寄予潮浪捎給你
你還是會在遠方把我給忘了
在清晨來臨前 我又回復成孤身一人

05. MERRY-GO-ROUND
作詞・作曲: 中島みゆき/編曲:瀬尾一三

★ MERRY-GO-ROUND, MERRY-GO-ROUND 後ろ姿と涙たち
  MERRY-GO-ROUND, MERRY-GO-ROUND いついつまでも ★

好きじゃない人から言い寄られることは
ただ気分が悪くなるだけのことね
好きじゃない人から電話もらうことも
ただ時間の無駄なだけのことね
それと同じことを私があの人にしてただけだね
悲しい事実から目をそらしても
★ Repeat

★ Repeat

たとえ世界じゅうがどんなに進んでも
1ミリも進まない距離がある
ほかの誰かなんて見る暇も惜しんで
焦がれ続けても報われなくて
◆ それと同じことをあの人嘆いては誰かを想う
  きれいな矛盾だね はたから見れば ◆
★ Repeat

◆ Repeat
★ Repeat

★ Repeat

05. MERRY-GO-ROUND (旋轉木馬)
中譯:Orika

★ MERRY-GO-ROUND, MERRY-GO-ROUND 冷冷背影和滴滴淚珠
  MERRY-GO-ROUND, MERRY-GO-ROUND 直到永遠的永遠 ★

如果不喜歡的人走近來攀談
只會令人覺得噁心不快而已
接到不喜歡的人打來的電話
只會覺得是在浪費時間罷了
然而同樣的事 不正是我對那個人做過的嗎
即使我刻意從這悲哀的事實 移開目光不願正視
★ Repeat

★ Repeat

哪怕全世界再怎麼進步
還是存在著連1mm都拉近不了的距離
就算連一點點跟別的什麼人見面的空檔 我都捨不得挪出來
可無論我再如何心急如焚 依然得不到任何回應
◆ 而讓那個人落入相同困境 為之嘆息的又是何人
  還真是美麗的矛盾哪 如果冷眼旁觀的話 ◆
★ Repeat

◆ Repeat
★ Repeat

★ Repeat

06. 天使の階段
作詞・作曲: 中島みゆき/編曲:瀬尾一三

★ 眺めに行かないか 天使の階段
  寒い野原を駈けて ★
重い雲の傷口から 金の糸がしたたり落ちる
風も雪も話しやめる
ごらん そっと天使が伝い降りる
残された迷子を呼ぶ

眺めに行かないか 天使の階段
凍る水を渡って
人が触れることはできない
人が崩すこともできない
天使だけが伝い昇る
ごらん 白い鳥が追いかけてゆく
どこまでも昇ってゆく

★ Repeat

06. 天使的階梯
中譯:Orika

★ 你不去眺望嗎 那天使的階梯
  奔過寒冷的荒原 ★
從厚重雲層的傷口 滴落萬縷金黃絲線
連狂風暴雪也噤聲不語
你看 天使沿著梯子翩然垂降
召喚遭人遺棄的迷途孩童

你不去眺望嗎 那天使的階梯
橫越冰凍的湖水
既非人力所能觸及
亦非人力所能擊潰
唯有天使能沿梯徐徐攀升
你瞧 白鳥正振翅追趕
無窮無盡往上攀升而去

★ Repeat

07. 過ぎゆく夏
作詞・作曲: 中島みゆき/編曲: 瀬尾一三

過ぎゆく夏のたわむれに
君を愛してしまおうか
みんなみんな忘れん坊たちだから
忘れてもいいよ 今日のことは

過ぎゆく夏のはかなさに
君を惜しんでしまおうか
みんなみんないい奴ばかりだったと
今だけは言ってもいいじゃないか

過ぎゆくものよ 清(すが)しきものよ
横顔だけを見せつけて
帰らぬものよ 袖振るものよ
熟さぬ酒を酌みかわせ
 
さみしさと愛しさを 夏はすり替える

過ぎゆく夏のまぶしさに
君を好きだと告げようか
みんなみんな幻かもしれないから
いいじゃないか 夏だったでいいじゃないか
いいじゃないか 夏だったでいいじゃないか

07. 飛逝的夏日
中譯:Orika

是稍縱即逝的夏日所開的玩笑
就讓我愛上你吧
反正人人啊人人都是健忘的
忘了倒好啊 就忘了今天的事吧

是即將逝去的夏日幻化的假象
就讓我好好珍惜你吧
人人啊人人都是不錯的對象
反正這話也只有現在會說 又有啥關係

轉瞬即逝的東西呀 純淨無瑕的東西呀
能炫耀的也只有側面啊
一去不返的東西呀 拂袖而去的東西呀
讓我們斟上未熟成的苦酒舉杯對酌吧

夏日 偷偷將冷寂和熱戀調換過來

是飛逝而去的夏日迸發的燦爛
就對你表白我的愛意吧
反正一切啊一切說不定全是幻影
有何不可 反正是夏天嘛又有何不可
有何不可 反正是夏天嘛又有何不可

08. 結婚
作詞・作曲: 中島みゆき/編曲:瀬尾一三

小さな男の子が もっと小さな男の子に
僕はおまえと結婚するぞと言った
男の子の母親は驚いて
それはできないことなのよとさえぎった
小さな男の子は口をとがらせ抗議した
どうして結婚できないと思うのさ

母親はふと思いあたった
もしかしておまえ 決闘と言いたいの
小さな男の子はまちがいに気がついて気をとり直して
そうだよと胸をそらした

翌日 若い母親がオフィスでその話を披露した
若くない男の社員が呟いた
同じ場合もあると
結婚と決闘
結婚と決闘
まだ若い母親は話しやめてしまった

08. 結婚
中譯:Orika

有個小男孩 對另一個更小的男孩宣布
"我要跟你結婚啦!"
男孩的母親聽了嚇一跳
"那怎麼行!" 想加以勸阻
小男孩馬上嘟起嘴巴抗議
"為什麼你覺得我們不行結婚?"

此時母親突然腦筋一轉
"該不會你想說的其實是決鬥?"
小男孩這才意識到自己說錯了 重新打起精神
"沒錯 我就是要說決鬥!"挺起胸膛理直氣壯地

翌日 年輕母親在辦公室提起這件趣事
上了年紀的男同事聽了在一旁竊竊私語
其實有時兩者也可以畫上等號的
結婚與決鬥
結婚與決鬥
年紀尚輕的母親頓時閉口不言

(注:日語中「結婚」與「決鬥」發音相似)

09. 粉雪は忘れ薬
作詞・作曲: 中島みゆき/編曲:瀬尾一三&David Campbell

忘れなけりゃならないことを
忘れながら人は生きるよ
無理して笑っても 無理してふざけても
意地悪な風 意地悪な雨
忘れさせて優しい日々を
忘れさせて楽しい人を
足音? 車の停まる音?
間違えながら待ってしまうから
粉雪は忘れ薬
すべての悲しみ消してくれるよ
粉雪は忘れ薬
すべての心の上に積もるよ

遠い町を訪ねてみても
1人きりで暮らしてみても
忘れるための無理は どこかに隙がある
よみがえる風 よみがえる雨
忘れさせて 古い約束
忘れさせて 古い口癖
覚えておこうとしないのに
何かのはずみ 思い出して泣ける
粉雪は忘れ薬
すべての心の上に積もるよ
粉雪は忘れ薬
些細なことほど効き目が悪い

粉雪は忘れ薬
寂しい心の上に積もるよ
粉雪は忘れ薬
すべての心の上に積もるよ
粉雪は忘れ薬
すべての心の上に積もるよ
すべての心の上に積もるよ

09. 細雪是遺忘的良藥
中譯:Orika

人總是一邊忘掉 那些非忘不可的事
一邊活下去的
就算強顏歡笑 就算強裝戲謔
迎面襲來的仍是 不懷好意的風 不懷好意的雨
讓我淡忘吧 那段溫柔的時光
讓我淡忘吧 那些快樂的人們
是他的腳步聲? 還是停車的聲音?
一邊反覆錯認之間 一邊繼續痴等下去
細雪是遺忘的良藥
為我拭去所有的傷悲呀
細雪是遺忘的良藥
層層積在所有的心上啊

即使我試著遠走他鄉
即使我試著獨自生活
為了忘卻所做的種種努力 卻不知哪兒裂了一條縫
鑽進來的是 喚醒回憶的風 喚醒回憶的雨
讓我忘懷吧 那陳舊的約定
讓我忘懷吧 那過時的口頭禪
明明就不打算去記憶的
卻總在某種東西掠過的瞬間 便霎時憶起 淚水決堤
細雪是遺忘的良藥
層層積在所有的心上啊
細雪是遺忘的良藥
越是細微的瑣事 藥效就越是不彰

細雪是遺忘的良藥
層層積在寂寞的心上啊
細雪是遺忘的良藥
層層積在所有的心上啊
細雪是遺忘的良藥
層層積在所有的心上啊
層層積在所有的心上啊

10. Tell Me, Sister
作詞・作曲: 中島みゆき/編曲:瀬尾一三

自分が嫌いだった 何もかも嫌だった
嫌うことで別の自分になれる気分になってた
低い鼻やクセの髪じゃ もしなかったら
一生はどんなにか違うわと憎んだ
   時は流れ ある日突然 全て備えた彼女に会った
   私にない全てを持って「何もない」と未来を見てた
  Tell Me, Sister 真似させておくれよ
  Tell Me, Sister 追いつこうとしても
  Tell Me, Sister そんなふうになれない
  「そのままでいいのに」と彼女は微笑むだけだった

全ての男は彼女に夢中だった
全ての女さえ彼女には挑まなかった
悪口を言われない運命ってあるものね
その逆の運命が私だと思った
   時は流れ ある日突然 この世にいない彼女を知った
   きっとずっと全てを知って「何もない」と未来を見てた
★ Tell Me, Sister 教えておくれよ
  Tell Me, Sister 恵まれたものは何?
  Tell Me, Sister 何を真似ればいい?
   「そのままでいいのに」と微笑みだけが残った ★
★ Repeat

  Tell Me, Sister
  Tell Me, Sister
  微笑みだけが残った

10. Tell Me, Sister (告訴我,姐妹)
中譯:Orika

曾經我討厭自己 全身上下都討厭
實在太討厭了 心裡甚至乾脆把自己當成另一個人
塌塌的鼻子和捲捲的頭髮 要是沒有這些的話
"我的人生該會是多麼不同啊" 我憤憤地想著
   時光流逝 有一天突然 遇見了俱足一切美好的她
   她擁有我所欠缺的一切 望著“別無所求”的未來
  Tell Me, Sister 讓我模仿你吧
  Tell Me, Sister 就算我再怎麼追
  Tell Me, Sister 也趕不上你的一半
  「你現在這樣就很好了」而她只是淡淡微笑著對我說道

所有的男生都視她為夢中情人
所有的女生都挑不出她的毛病
"原來世上也有人的命運是無可挑剔的啊"
"而與之恰恰相反的就像我這種命" 我這麼想
   時光流逝 有一天突然 得知她已不在人世的消息
   她一定早知自己不久人世 才會望著"空無所有"的未來
★ Tell Me, Sister 請你教教我吧
  Tell Me, Sister 我受益於你的是什麼
  Tell Me, Sister 我要怎麼向你看齊
  「你現在這樣就很好了」記憶中只留下那抹淡淡的微笑 ★
★ Repeat

  Tell Me, Sister
  Tell Me, Sister
  只留下那抹淡淡的微笑

11. ヘッドライト・テールライト
作詞・作曲: 中島みゆき/編曲:瀬尾一三

語り継ぐ人もなく
吹きすさぶ風の中へ
紛れ散らばる星の名は
忘れられても
★ ヘッドライト・テールライト 旅はまだ終わらない
  ヘッドライト・テールライト 旅はまだ終わらない ★
 
足跡は 降る雨と
降る時の中へ消えて
称える歌は
英雄のために過ぎても
★ Repeat

行く先を照らすのは
まだ咲かぬ見果てぬ夢
遥か後ろを照らすのは
あどけない夢
★ Repeat

★ Repeat

11. 前燈・尾燈
中譯:Orika

無人為之傳誦後世
只是在疾吹猛刮的狂風中
紛飛四散的星子
即使名字早被人遺忘
★ 前燈・尾燈也依然照耀 旅程尚未結束
  前燈・尾燈也依然照耀 旅程尚未結束 ★

走過的足跡 隨著降雨
落下的時候便消隱其中了
為了誦揚這些英雄
的贊歌 即使已過時落伍
★ Repeat

照亮前方路途的是
還沒達成的未竟夢想
照亮後方遠處的是
天真爛漫的純真夢想
★ Repeat

★ Repeat