純提供曲歌詞(聲優別)
聲優專輯提供歌詞-按聲優名字五十音排列 (無連結表尚未找到的歌詞,歡迎提供)

鮎川麻弥 Ayukawa Mami
Album : Candy Game 1985.05.21
  06. シークレット.ラブ

飯塚雅弓 Iizuka Myumi
Album : SMILE × SMILE 2003.07.24
  04. ごめんね

伊藤敏博 Itou Toshihiro
Album : Green Forever 1987.06.21
   02. 駈けぬけた恋
   04. 今夜だけ憎めたら
Album : 男の気持ち、わかりたいなら 1987.11.21
  01. Love Bird

小森まなみ Komori Manami
Album : Birth  1994.12.16
  12. 君に逢えてボクはボクになる
Album : Courage  1996.08.07
  03. Little Courage ~うちへおいでよ~
  08. Holy Eyes ~君の夢はぼくの夢~
Album : Tiny Angel  1997.10.03
  04. Happy Happy Birthday
Album : Presage  1998.11.27
  04. 三月白書
  12. Presage
  13. I Love You
Album : ユ・メ・ノ・チ・カ・ラ  2004.07.22
  16. 青空のパッセージ

林原めぐみ Hayashibara Megumi
Album : ふわり  1999.10.27
  04. あの頃

ひ・ま・わ・り
同為長崎出身的聲優田渕睦美・高橋佳子所組成的二重唱。
Album : ともだち  1992.11.25
   07. さよならの雨 (作詞:安部俊幸/作曲:岡崎律子)

----------------------------------------------------------------------------
純提供曲歌詞(動漫別)
動漫名稱按英文字母→假名五十音→漢字五十音排列 (動畫年代不確定,歡迎指正)

ONE ~輝く季節へ~ 1998
  Eternity ~この始まりに終わりはない~
  ROSE
  このままがいいよ
  impurity

愛天使伝説ウエディングピーチ 1995
  あなたの天使になりたい
  夢見る愛天使

同級生 2 1995
  色づく頃に …
  光のリング

魔法のプリンセス ミンキーモモ 1991
  ダバダバ Fallin' LOVE
  Ma Memoire ~さよならはまだ言えない~
  夢を抱きしめて
  好きより大好きミンキースマイル!
  ええだば音頭
  マリン ♥ マリン ♥ マリン
  夢のソネット

其他相關歌詞
  ゆきえちゃんパニック / RITZ
  ミントと口笛 / 飯塚雅弓
  旋律 / 林原めぐみ

*滑鼠點擊日文歌詞中的變色字串,可參看相關註解。
*如欲轉載中譯歌詞,請註明出自織歌蟲網站,謝謝。

 

.....鮎川麻弥 Ayukawa Mami .....

シークレット.ラブ
作詞:鮎川麻弥/作曲:岡崎律子/編曲: 渡辺博也
歌:鮎川麻弥
● 鮎川麻弥「 Candy Game 」より ●


★ 青く ゆらぐ 炎のように
誰にも 気づかれぬように シークレット.ラブ ★

月の光 そそぎのむ
A.M 2:00のラブ.ゾーン あやしく溶けはじめるの

How do you please me now? 見えない指先 重なって
How do you love me now? ウインク ひとつで分かり合う

★ Repeat

◆ 囁く さざ波のように
彼も彼女も知らないまま シークレット.ラブ ◆

夏の日のダブルデートで
お互いの甘い視線にめまい感じたからよ

How do you please me now? ステディーと違う
How do you love me now? 似た者同士のシンパシィー
危げなつなぎめは 心を秘かに燃やす
How do you please me now?
ハートの かたすみ くすぐって
How do you love me now?
求め合うものは 同じなの

◆ Repeat

Secret Love
中譯:Orika

● 鮎川麻弥《Candy Game》專輯 ●

★ 就像搖曳不定的藍色火焰
彷彿誰也沒發現的 Secret Love ★

月光傾注在
凌晨兩點的love zone 開始奇異地溶化了

How do you please me now? 交疊起看不見的指尖
How do you love me now? 一個眨眼便心靈相通

★ Repeat

◆ 猶如竊竊私語的漣漪
他和她都一無所知的 Secret Love ◆

夏日的 double date(雙對約會)
在彼此的甜蜜視線中 感覺暈眩了呀

How do you please me now? 跟固定(steady)的男女朋友不同
How do you love me now? 惺惺相惜的共鳴(sympathy)
危險的連結 在心中偷偷地燃燒
How do you please me now?
搔弄著心愛的一角
How do you love me now?
我們彼此渴求 所見略同

◆ Repeat

.....飯塚雅弓 Iizuka Myumi .....

ごめんね
作詞:飯塚雅弓/作曲:岡崎律子
/編曲:Tore Johansson
歌:飯塚雅弓
● 飯塚雅弓「SMILE×SMILE」より●


真夏の雨は 今も心降り続いて
枯れることのない花を色づけてく
はずした壁の写真 止まったままの笑顔
漂う言葉だけ・・・胸をあつくするよ

★ 抱えたひざに切ない雫こぼれた
この心を・・・ねぇ・・・どうしよう
誰も奪えない 愛はここにある ★

ほんとは言いたかった
「ごめんね。」 言えなかった
優しくうなずいた。 初めて見た涙

わずかな明かり消えてしまわぬうちに
逢いたいよ・・・ねぇ・・・今すぐ
誰も拭えない 愛はここにある。

すれ違って生まれた真実 “ふたりでいたいよ”

★ Repeat
ここにある

對不起
中譯:Orika


● 飯塚雅弓《SMILE×SMILE》專輯 ●

盛夏的雨 此刻依然在心中下個不停
一點一滴地為永不枯萎的花朵潤色
取下掛在牆上的相片 凝然不動的笑容
唯有漂流的話語・・・讓胸中發熱

★ 辛酸的水滴落在我環抱的膝上
我這顆心・・・唉・・・該怎麼辦才好
沒人能剝奪的愛戀 就在這兒 ★

其實我好想對你說
「對不起啦。」 可就是說不出口
只是溫柔地點了點頭。 流下最初的淚水

趁著微弱的亮光尚未消失之前
好想見你呀・・・欸・・・現在馬上
沒人能拂拭的愛戀 就在這兒。

因與你錯身而萌生的真實 “多想跟你兩人在一起啊”

★ Repeat
就在這兒

.....伊藤敏博 Itou Toshihiro .....

Love Bird
作詞:伊藤敏博/作曲:森野律/編曲:山本健司
歌:伊藤敏博
● 伊藤敏博「男の気持ち、わかりたいなら」より●


僕が座るはずの 座席ひとつ残し
青い空の彼方 翼消えてく

空席の隣に ひとり座る女よ
愛をやり直すには 黄昏すぎたよ

君は新しい女になれ
僕の知らぬ街で
そして幸せな女になれ
笑顔 心に戻して

★ 君が望んだ男には なれなかったよ
愛してたけど ★

同じ名前でいた 一年の月日は
明日の愛の為の リハーサルだった

友達に託した 最後のメッセージ
バラの花束の中 見つけただろうか

君は新しい女になれ
思い出ぬりかえて
そして幸せな女になれ
涙 忘れて生きろよ

★ Repeat

新しい女になれ
季節が変わるよに
きっと幸せな女になれ
名前 昔に戻して

新しい女になれ
思い出ぬりかえて
きっと幸せな女になれ
僕は祈るよ 祈るよ

新しい女になれ
僕の知らぬ街で
きっと......

Love Bird
中譯:Orika

●伊藤敏博《男の気持ち、わかりたいなら》專輯 ●

本該是我坐的地方 還留有一個座位
羽翼消失在 蔚藍天際的彼方

空位的隔壁 有個獨自坐著的女子
想重新愛過 卻已過了黃昏

請你成為嶄新的女人吧
在我所不知的城市
然後變成一個幸福的女人吧
讓笑容 回到心中

★ 我終究沒能變成 你所期望的男人
雖然我愛過 ★

用同樣的名字 渡過的這一年時光
不過是為了明日愛情所做的綵排

託朋友轉交給你的 我最後的留言
藏在玫瑰花束裡頭 你看到了嗎

請你成為嶄新的女人吧
粉刷曾有的回憶
然後成為幸福的女人吧
忘掉淚水活下去吧

★ Repeat

請你成為嶄新的女人吧
就像四季更迭一般
一定會成為幸福的女人吧
回到從前的名字吧

請你成為嶄新的女人吧
粉刷曾有的回憶
一定會成為幸福的女人吧
我會為你祈禱的 我會的

請你成為嶄新的女人吧
在我所不知的城市
一定...

.....小森まなみ Komori Manami .....

君に逢えてボクはボクになる
作詞:小森まなみ/作曲:岡崎律子
/編曲:長谷川智樹
歌:小森まなみ
● 小森まなみ「Birth」より●


大人の罠を すりぬけるたび
心がきしむ 冷たい街で
いらだつ僕の 迷路に飛び込んで
微笑む君は天使? (Angel)

胸が痛いよ 胸が痛いよ
忘れていた夢が 動きだすよ

★ 君に逢えて 笑うことを知った
君に逢えて 哀しみが解けた
君に逢えて 涙を覚えた
君に逢えて ......よかったよ ★

悪いアソビを くりかえすたび
それが“仲間”だと思いこんでた
信じることは 勇気がいるんだね
大事なもの見つめて......(True Love)

君の瞳が ボクを変えるよ
まっすぐにまっすぐに 朝陽の中

★ Repeat

君に逢えて 星を見ているよ (Shining Star)
君に逢えて 前髪切ったよ (You're my Love)
君に逢えて 深呼吸したよ
君に逢えて ......ボクはボクに......
君に逢えて ......ボクはボクになる......

遇見你 我才得以成為我
中譯:Orika


● 小森まなみ《Birth》專輯 ●

每當我穿過大人世界的圈套
我的心就格格抖顫 在冷漠的街道上
你翩然飛至 因迷路而焦躁的我身旁 
臉上掛著微笑的你 可是天使? (Angel)

心好痛 好痛啊
曾經忘卻的夢想 又開始蠢動了哪

★ 遇見你 我才知道要怎麼笑
遇見你 我才能從哀傷中解脫
遇見你 我才學會如何掉淚
遇見你 ......真好 ★

每一回互相惡作劇的時候
我想這就是所謂的“夥伴”吧
對於我相信的事 我有足夠的勇氣
只要凝視最重要的事......(True Love)

是你的雙眼 改變了我呢
讓我能夠更率直更率直地 沐浴晨曦中

★ Repeat

遇見你 我開始仰望星空 (Shining Star)
遇見你 我剪去了瀏海 (You're my Love)
遇見你 深吸一口氣
遇見你 ......我才得以......
遇見你 ......我才得以成為我......

Little Courage ~うちへおいでよ~
作詞:小森まなみ/作曲:岡崎律子
/編曲:丸尾めぐみ
歌:小森まなみ
● 小森まなみ「Courage」より●


★ Don't be afraid! ココロにアナタも持っている
Little Courage! 大丈夫 … 信じ続けて … ★

シュールな街の中 凛と生きている
無邪気でティントなアナタ 誰もが振り向く
「会いたい」突然変ね 弱気が見えるよ
ちいさな部屋でいいなら うちへおいでよ

ついてないことばかり ネエ
続くことも あるよね だけど
いつだって 越えてきた
違うかな!? もう一度

泣いて(ツヨガリ シナイデ)
泣いて いいのよ
今は(スガオヲミセテネ)
だって トモダチでしょ?

小さな頃みたユメ さがしにいこうよ
あしたはお弁当持って 海へくりだそ
無理して言わないで なみだのその理由(わけ)
ちいさなアタシでいいなら ムネをかすから

なにげない ヒトコトで そう
キズついたり 悔いたり でもね
誰だって そうなんだ
その笑顔 もう一度

元気(キラキラ ワラッテ)
元気 だしてね
ユメは(ミライヘ ツヅクヨ)
あきらめちゃ ソンだよ

★ Repeat

◆ Are you fine?(just no more sigh.Love is the dream. )
Are you fine? You can do it.
One more try.(just take a chance.Don't stop the dream.)
You can do,you can do,you can do ◆

◆ Repeat

Are you fine? You can do it
You can do...

Little Courage ~就到我家來吧~
中譯:Orika


● 小森まなみ《Courage》專輯 ●


★ Don't be afraid! 你心中也擁有這樣的力量
Little Courage! 沒問題 … 我一直深信 … ★

澄澈地活在超現實的城市之中 
純真無邪地籠罩著淡彩(tint)的你 人人都忍不住回頭望
突然「好想見你」很怪對吧 看見自己的軟弱
如果你不嫌棄屋子太小 就到我家來吧

生活中衰事一籮筐 唉
有時這種狀況會一直持續下去 不過呢
有朝一日 這一切都會克服過去
不是嗎!? 再試一次吧

哭吧(別逞強了)
你可以放聲大哭的
現在(讓我看看你真實的一面吧)
因為 我們不是朋友嗎?

去找尋兒時編織過的夢想吧
趕明兒帶著便當 出發到海邊吧
別說這是無稽之談 淚水自有它的道理
如果你不嫌棄渺小的我 這胸口就借你哭一場吧

是啊 有時無心的一句話
也會讓人受傷 或是悔恨 可是呢
每一個人都有過同樣的經驗
再一次展現你的笑容吧

打起精神(燦爛地笑吧)
好好打起精神來吧
夢想(將延伸到未來喔)
假使放棄 才是莫大的損失呢

★ Repeat

◆ 還好嗎?(只要別再嘆息  愛是夢想 )
還好嗎? 你辦得到的
再試一次 (只要把握機會 別放棄夢想)
你可以的 你可以的 你可以的 ◆

◆ Repeat

還好嗎?你辦得到的
你可以的..

Holy Eyes ~君の夢はぼくの夢~
作詞:小森まなみ/作曲:岡崎律子
/編曲:池間史規
歌:小森まなみ
● 小森まなみ「Courage」より
[ 3×3 EYES ~吸精公主~ ] ED ●


砂混じりの風
無防備な頰を撫でて行く
友達より近くで
君を見てきたよ
夢を追い續け走ってきたね

大丈夫 それが君のくちぐせ
泣かないんだね こんな時でも

★ 朝日が光る地平線 ほら
地圖のない旅を照らすよ
負けないでいて諦めないで
君の夢はぼくの夢 ★

最後の味方に
ぼくはなれるかな? 信じてる
巡り逢えた偶然
天使に見えたよ
夢がかなうまでそばにいるから

大丈夫 少年のように笑う
でも知ってるよ 赤い目のワケ

約束のない明日へと ほら
引力が導いてゆく
振り向いてみて一人じゃないよ
君の夢はぼくの夢

★ Repeat

その笑顔守るからね

Holy Eyes ~你的夢想就是我的夢想~
中譯:Orika


● 小森まなみ《Courage》專輯
[ 3×3 EYES ~吸精公主~ ] ED ●


夾雜沙塵的風迎面襲來
撫弄著毫無防備的臉頰
我一直都比朋友更親近地
看著你一路走過來啊
看著你不斷追逐著夢想一路奔馳過來啊

沒關係 這是你的口頭禪
我不會哭的 即使在這種時刻

★ 你看 旭日在地平線那端閃耀
照亮了沒有地圖的旅程
絕不認輸絕不氣餒
你的夢想就是我的夢想 ★

我能不能當你
最後的盟友呢? 我相信
與你相識的偶然
看起來就像個天使喔
直到你的夢想實現 我都會一直陪在你身旁

沒關係 這麼說的你笑得像個少年一樣純真
但是我知道的 你紅著眼的原因

你看 引力將我們牽引到
毫無約束的明天
你回頭看看 就會發現你並不是一個人唷
你的夢想就是我的夢想

★ Repeat

因為我要守護你的笑容呀

Happy Happy Birthday
作詞:小森まなみ/作曲:岡崎律子
/編曲:丸尾めぐみ
歌:小森まなみ
● 小森まなみ「Tiny Angel」より●


遥か銀河から 星がひとつ流れて
あなたは 獅子座の王子様 ここで2人 見つめあえることは
大切な 偶然のかさなりね

かけがえのない想い 今 伝えたいの
HAPPY BIRTHDAY HAPPY BIRTHDAY
心を込めて
HAPPY BIRTHDAY HAPPY BIRTHDAY
ひとつ First Kiss くすり指に For You……

甘い香りは 初めて焼いたシフォン
キャンドルだけの お部屋ね
ずっと前から マルをつけてたの
誰よりも大切な あなたの Memory

邂逅えたよろこび 今 伝えたいの
HAPPY BIRTHDAY HAPPY BIRTHDAY
心を込めて
HAPPY BIRTHDAY HAPPY BIRTHDAY
時間のダイアリー綴りたいの With You……

HAPPY BIRTHDAY Dear.My Lover…

Happy Happy Birthday
中譯:Orika


● 小森まなみ《Tiny Angel》專輯 ●

從遙遠的銀河 有一顆星星漂流而來
你是獅子座的王子殿下 我倆能在這裡凝視著彼此
是何其珍貴 這偶然間的因緣際會啊

此刻 想將這無可取代的思慕 傳達給你
HAPPY BIRTHDAY HAPPY BIRTHDAY
衷心祝福
HAPPY BIRTHDAY HAPPY BIRTHDAY
一個 First Kiss 我的無名指 For You……

甜美的香味 來自我第一次烘烤的戚風蛋糕
在這個只有燭光的房間
從很久以前開始 畫著圈圈的
比誰都重要的 關於你的 Memory

此刻 想將與你邂逅的喜悅 傳達給你
HAPPY BIRTHDAY HAPPY BIRTHDAY
衷心祝福
HAPPY BIRTHDAY HAPPY BIRTHDAY
願能綴成一本時間的日記 With You……

HAPPY BIRTHDAY Dear.My Lover…

三月白書
作詞:小森まなみ/作曲:岡崎律子
/編曲:京田誠一
歌:小森まなみ
● 小森まなみ「Presage」より●

最終の汽車 真冬色の
ホームにすべりこむ
あきらめきれない夢をかかえて
小さな卒業 決めたの

大切なあなた 笑顔みせて
忘れない ずっとね
「ありがとう...」さえも言えなくて
そっと手と手 むすんだ

苦しくなるほど 好きだったこと
胸の奥にしまって
流れてく景色 窓の外 ほら
今 走り出したの

強くなろう
やさしくなろう
夜も眠らない 都会の中
試されても
傷ついても
叶えてみせると 決めたの

ひとり暮しの 窓辺にさえ
亜麻色のみつばち
雪溶けの小川 思い出してる
みんなどうしていますか

「ちゃんと食べてる? さみしくはない?
いつでも ほら 待ってる」
ふるさとの手紙 やさしすぎるよ
そっと 抱きしめていた

さくら色の
夕映えの下
三日月の弓 見上げた
あしたの風 伝えてほしいの
大丈夫... 歩いてるよ

強くなろう
やさしくなろう
夜の眠らない 都会の中
朝がくるよ
顔あげてごらん
大丈夫... 見てるからね

春はもう すぐそこまで

三月白書
中譯:Orika


● 小森まなみ《Presage》專輯 ●

隆冬的火車 即將滑進
隆冬色彩的月台
懷抱著放棄不了的夢想
已經決定 心中小小的畢業了

我最珍愛的你 讓我看看你的笑容
我不會忘記你的 永遠都是
「謝謝...」連這句話也說不出口
只是輕輕地 手挽著手

越是覺得痛苦 就越是喜歡你
將這份情愫緊閉在內心深處
窗外流洩的景色 你看
如今 已經飛奔而去

變得更堅強吧
變得更溫柔吧
在徹夜不眠的 都會之中
即使被試鍊
即使受了傷
我都決定 要實現夢想給你看

連在獨自生活的窗邊
都會出現亞麻色的蜜蜂
回想起故鄉那條雪融的小河
大夥兒現在都在做什麼呢

「有好好吃飯嗎? 會不會寂寞呢
無論何時 嘿 我都會等你的」
來自故鄉的信 實在太溫柔了呀
我輕輕地 緊攬在懷中

粉櫻色的
夕照底下
抬頭望著 一勾新月的彎弓
想將明天的風向 傳逹給你啊
不要緊的... 我正在邁步喲

變得更堅強吧
變得更溫柔吧
在徹夜不眠的 都會之中
早晨會來臨的
抬起頭看看吧
不要緊的... 我正在看著呢

春天就快要 翩然到來了喲

Presage
作詞:小森まなみ/作曲:岡崎律子
/編曲:京田誠一
歌:小森まなみ
● 小森まなみ「Presage」より●


東の空から 新しい夜明け
もう出ておいでよ 季節も変った

いちばん大事で いちばん痛くて
欲しかった夢に ねぇ 神様 とどく?

何も持ってないけど
ここを出ていこう
胸くすぐる何かを catch me!

★ 雨はいつか 止む
南風も 吹くよ
すてきなこの予感
なくさないで my life ★

何がしたいんだろう
何ができるんだろう
考え込むより
さぁ 歩き出そうよ

だれでも ひとりきりで
泣く日もあるの
でもね 味方はいるよ tell me!

キミが シアワセで
自分のこと スキと
言えると うん いいね
負けちゃだめよ my life

速く歩く人
遠回りの人も
それぞれを生きて
たどりつくの my life

★ Repeat

無理しなくていいの
はじまりはそこから
誰にでも あるはず
明日を決める myself

預兆
中譯:Orika


● 小森まなみ《Presage》專輯 ●

從東方的天空 嶄新的黎明
已經悄然到來了呢 季節也變換了

我最珍貴的 最痛楚的
渴求不已的夢想 哪 能傳到上帝那兒嗎?

雖然一無所有
就從裡出發吧
胸中莫名的騷動 catch me!

★ 雨 總會停的
南風也總會吹起
這美妙的預感
可別遺失 my life ★

我想做什麼呢
我能做什麼呢
比起坐著苦思
嘿 還不如大步跨出去吧

無論是誰 都是孑然一身的
總有哭泣的日子
但是呢 你有朋友呢 tell me!

你其實很幸福喔
因為你能說出
"我喜歡自己"這句話 嗯 很棒耶
可別認輸哦 my life

無論是步伐飛快的人
還是迂迴繞路的人
都是各自用自己的生存方式
在追尋 my life

★ Repeat

不需要勉強喲
就從這裡開始
無論是誰 都會擁有的明天
由你自己去決定 myself

I Love You
作詞:小森まなみ/作曲編曲:池間史規
コーラス:岡崎律子&高橋直純
歌:小森まなみ
● 小森まなみ「Presage」より●
 
生まれたての風に 遥かゆれる青空
涙の思い出も 優しい記憶になる
谷間抜ける メロディ
懐かしさに ふるえる
波打つ胸のおく 痛みを抱きしめている

あなたに出逢い
はじめて わたし
いのちをかけて 伝えたいもの
みつけてしまったの

I Love You
もう わたし 動けないから
鳥になって あなた みつめていたい
I Love You
いつまでも しあわせでいて
その笑顔 忘れない 忘れない
forever……

もし 神様
わたしの願いが 叶うなら
最期の夜だけは
あなたのそばにいたい

草原の道 両手あわせた
生まれかわっても
ここで あなたと
めぐりあえるように ……

I Love You
ひとのこころ 動かすのは
目に見えるものだけ     それだけじゃないの
I Love You
だって わたし こんなに深く
あなたの夢 生きている 生きている
forever……

I Love You
もう わたし 動けないから
鳥になって あなた みつめていたい
I Love You
愛は今 あなたの中に
せつなさと いとしさで 生まれてる
forever……

I Love You
中譯:Orika


● 小森まなみ《Presage》專輯 ●

在新生的微風中 遠方搖曳的藍天
就連流淚的回憶 也化作溫柔的記憶
穿過幽谷的樂音
在懷念中顫抖
緊抱著那置於澎湃胸臆中的痛楚

遇見你之後
我才第一次有了
想要賭上性命去傳逹的東西
我終於找到了

I Love You
此刻我已無法動彈
只想變身為鳥兒 凝視著你
I Love You
直到地老天荒 都是幸福洋溢
你的笑容 我忘不了 我忘不了
forever……

神啊 假使
我的願望得以實現的話
我只祈求在我生命終結之夜
能在你身旁

佇立在草原小徑上 雙手合十
即使投胎轉世
我也希望能在此地
與你再度相遇 ……

I Love You
讓人們心有所動的
不只是眼睛看得見的事物   並不只有那樣
I Love You
因為 我是如此深深地
在你的夢中 這樣活著 這樣活著
forever……

I Love You
此刻我已無法動彈
只想變身為鳥兒 凝視著你
I Love You
現在我的愛 正在你心中
因悲痛和眷戀而 浴火重生
forever……

青空のパッセージ
作詞:小森まなみ/作曲:岡崎律子/編曲:藤木哲
歌:小森まなみ
● 小森まなみ「ユ・メ・ノ・チ・カ・ラ」より●


もう いや やめてしまいたい
泣きそうな気持ちの帰り道
ふと 風 顔を上げてみる
季節は変わってる あぁ まぶしい

人は皆誰でも
痛み隠して生きてる
終われない夢なら
負けないでいて そこから

雲が 流れていくよ
明日が近づいてくる
瞳をそらさずに 扉 あけよう

涙そそいだ分だけ
自分の色 咲かせて
あなたのことばが いまさらやさしい

おはよう 新しい朝ね
壊して 築いて はじまる
ひとりで平気なんて うそ
支えられて誰も あぁ 生きてる

まっすぐに 行きたい
それはときどき 難しい
いじわるな 神様
試されてるの? それでも

哀しみ 脱ぎ捨てたら
わたし 青空になる
大丈夫きっと くもりのち晴れ

小さな つまづきだよ
また歩き出せるよ
あなたのことばが 白い鳥になる

いてくれて ありがとう

藍天的passage
中譯:Orika

● 小森まなみ《夢・想・的・力・量》專輯 ●


算了 不要了 我想放棄了
帶著想哭的心情步上歸途
風輕輕吹來 抬起臉來一看
季節已經改變了 啊 好刺眼

所有人啊無論是誰
都是藏起傷痛活在這世上的
倘若有不會終結的夢的話
就從那裡開始 絕不認輸

白雲飄飄 流逝而去了
明天的腳步逐漸接近
別把視線移開 去開啟那扇門吧

只要還流得出淚水
就去綻放自己的色彩吧
你所說的話 現在想來還是那麼溫柔

早安 嶄新的早晨
去毀壞 去構築 又是一個開始
說什麼不在乎孤單一人 才怪咧
任誰都是因某人支持著 啊 才能活下去的

我想要筆直前進
可是有時候 好難做到哦
這可是壞心眼的老天爺
在考驗我嗎? 即便如此

倘若脫下哀傷的外衣
我就是那一望無際的藍天
沒關係的 烏雲散去一定就是晴天

小小地絆了一下
然後再重新邁步走吧
你所說的話 變成了乘風而飛的白鳥

謝謝你 一直陪著我

.....林原めぐみ Hayashibara Megumi .....

あの頃
作詞:MEGUMI/作曲:岡崎律子/編曲:光宗信吉
歌:林原めぐみ
林原めぐみ「ふわり」より


とてもとても久しぶりに
この駅に降り立ってみた
あの頃よく通っていた
あの店にちょっと立ち寄ってみよう

特別おいしいわけでもなく
せまい店だけど
なぜかいつもみんな集まってた
バカみたいに飲んでた

あの時の僕は
日焼けして部活に励んでた
今はスーツにネクタイ
マスター覚えてるかな

今時流行らない昔ながらの
蝶ネクタイ
無口にふるえた手で
あれこれ ゆっくりつくってた

はやる心押さえながら
あの頃の僕が重なる
5年ぶりにドアを開けると
この店はちょっと様変わりしてた

若い夫婦がやけに明るく
僕を出迎える
まるで違う空気にのまれて
立ちすくんでしまった

察した二人が
淋しげに微笑み会釈する
僕はネクタイゆるめて
店の面影を探す

時が過ぎるってこういうことかな
何も言えずに
ここに来たくなった理由(わけ)
あれこれ ゆっくり考える

今時流行らない昔ながらの
蝶ネクタイ
無口にふるえた手から
あれこれ ゆっくり教わってた

想當年
中譯:Orika

林原惠《輕飄飄》專輯


已經好久好久
沒在這個車站下車了
想當年時常在這裡上下車的
乾脆順道到那家店看看吧

倒也不是特別的美味
雖然店面狹窄
不知為何大家卻總是聚在這裡
像個傻瓜一樣開懷暢飲

當年的我
渾身曬得黝黑 成天熱中於社團活動
如今穿著西裝打著領帶
不知道店老闆還記不記得我呢

一直以來 老闆的脖子上繫著 
現今已不流行的蝴蝶領結
不發一語地用略微顫抖的手
慢慢地料理著這個那個的

我按捺著迫不及待的心情
急著和當時的自己交集
時隔5年再次推開那扇店門
這家店卻變得有些不同了

年輕的店長夫婦格外開朗地
招呼著我
我呼吸著這截然不同的氣氛
呆呆站了好一陣子

夫婦兩人覺察到我的異樣
帶著些許寂寞的笑容解釋著
我鬆開了領帶
搜尋著店中過往的面貌

所謂物換星移就是這麼回事嗎
我一句話都說不出來
讓我不想再到這家店來的理由
腦中緩緩地思索著這個那個

一直以來 老闆的脖子上繫著 
現今已不流行的蝴蝶領結
看著那不發一語地略微顫抖的手
慢慢地讓我領會了這個那個

.....ONE ~輝く季節へ~ .....
(ONE~光輝的季節~)

Eternity ~この始まりに終わりはない~
作詞:並河祥太/作曲:岡崎律子
/編曲:五十嵐洋&道祖尾昌章
歌:millio
● OVA [ ONE ~輝く季節へ~ ] OP ●


ねえ この始まりは きっと
終わらない 愛への扉
Eternity
とこしえを 信じない 眼差しは
噓より哀しいよ

わたしの らせんの中に
あなたの すべてを しるして
時間と かたちをこえて
見つめあい 愛しあうきっと
いつだって そこにいた ずっと

ねえ 奇跡なんかじゃないよ
二人が めぐり逢えたのは
Destiny
搜してた 微笑みと 寂しさの
あいだを 彷徨って

あなたの らせんの中に
わたしの すべてが あるなら
言葉と 身體をこえて
何度でも 愛しあう きっと
いつだって そこにいた ずっと

Eternity ~這個起點沒有終結~
中譯:Orika


● OVA [ ONE~光輝的季節~ ] OP ●

喂 這個起點 肯定
沒有終結 這扇通往愛的門扉
Eternity
不相信永恆的眼神
比說謊還更加悲哀喔

在我的螺旋之中
銘記著你的一切
與時光一同超越了有形有相之物
一定能與你相望相愛
無論何時 我都一直在你身邊

喂 這並不是奇蹟喔
萍水相逢的兩人是
Destiny
在不斷追尋的 微笑與寂寞
之間 徘徊

在你的螺旋之中
倘若包含我的一切
與言語一同超越有毀有滅的身體
不管幾回都一定會相愛
無論何時 我都一直在你身邊

ROSE
作詞:並河祥太/作曲:岡崎律子/編曲:高橋一之
歌:吉田小百合
● OVA [ ONE ~輝く季節へ~ ] ED ●

薔薇色に 一滴
黒を 混ぜて
心は 愛に 染まる

いまは あなたが すべてに なりきれないと
多分 知りながら

遠い 恋(おも)いの 破片を 抱きしめたまま
どこか似てる 声に 答える

嘘は すぐ 膨らんで
愛は とても
不安な 黒に 染まる

頬を 濡らした涙を 隠したいとき
いくつ 嘘をつく
そして 本当の 心に 気づいてしまう

遠い 遠い はずの 恋(おも)いに
きっと 本当の 心に 気づいてしまう

ずっと 枯れない 薔薇の 恋いに

ROSE
中譯:Orika

● OVA [ ONE~光輝的季節~ ] ED ●

在薔薇色中 混入
一滴黑色
心便 染上了愛

現在 你無法完全成為我的一切
我 多少明白這一點

就這樣緊擁著 愛戀的碎片
回應著那 與我某處相似的聲音

謊言 總是立刻就膨脹
然後愛便
染上一抹極度不安的黑

當我想藏起 沾濕面頰的眼淚時
撒了多少謊
於是 覺察到自己真正的心意

原本遙遙不可及的愛戀
一定 覺察到自己真正的心意

那永不枯萎的 薔薇的愛戀

このままがいいよ
作詞:並河祥太/作曲:岡崎律子/編曲:高橋一之
歌:川澄綾子
● OVA [ ONE ~輝く季節へ~ ] ED ●
 

このまま このまま このままがいいよ
戀人 ともだち 微妙なふたりで

ねえ 憶えている?
大事な言葉 言いそびれたでしょ
あの ふたりの夜に

サヨナラも スキだとも 言えないで あやふやなままで
ふたりは もう どれくらい...
おかしいね 違うよね それでもね あなたといたいの
それ以上は 望まないから

ホントの ホントの わたしのこころは
あの日の 何處かに 忘れたままだよ

ねえ ゆらさないで !
笑顏に秘めた 色んな想いが
すぐ 淚になるよ

後悔は してないよ なんとなく 決めたことだけど
一度きりの キスをして
悲しいね ズルイよね それでもね このままがいいよ
戀人より 永遠になる

サヨナラも スキだとも 言えないで あやふやなままで
ふたりは あと どれくらい・・・
おかしいね 違うよね それでもね あなたと いたいの
それ以上は 望まない
おかしいね 違うよね それでもね あなたと いたいの
それ以上は 望まないから

這樣就好了
中譯:Orika

● OVA [ ONE~光輝的季節~ ] ED ● 

像這樣 像這樣 像這樣就好了
界乎戀人 與朋友 關係微妙的兩人

喂 你記得嗎?
重要的話 終究還是沒能說出口吧
那個兩人獨處的夜晚

別說再見 也別說喜歡 就保持這種曖昧的狀態
我倆已經 這樣過了多久呢...
很奇怪吧 這不對吧 可是呢 我只是想跟你在一起
我不奢望更多了

真正的 真正的 我真正的心意
早已遺忘在 那天的某個角落里了

喂 別來動搖我 !
掩藏在笑容底下的 種種想望
轉瞬 就化為淚水了

我不後悔唷 雖然在不知不覺中已成定局
但請你 就吻我這麼一次
好悲傷啊 很狡猾吧 可是呢 這樣子就好了
比起戀人 這樣才能永遠

別說再見 也別說喜歡 就保持這種曖昧的狀態
以後我倆 還要這樣過多久呢...
很奇怪吧 這不對吧 可是呢 我只是想跟你在一起
我不奢望更多
很奇怪吧 這不對吧 可是呢 我只是想跟你在一起
我不奢望更多了

impurity
作詞:並河祥太/作曲:岡崎律子
/編曲:道祖尾昌章
歌:寺田はるひ
● OVA [ ONE ~輝く季節へ~ ] ED ● 

憧れる 恋より
あなたに ふれたい
神様に なるより
自分で ありたいだけ

★ ギュッと されたい
あなたの 腕で
もっと おしえて
愛の素顔を 見せて ★

kiss をする 距離まで
行けたら いいのに
照れくさい ぶんだけ
わたしで いられないの

そっと ください
この 唇に
もっと 近くで
愛の鼓動 聴きたい

★ Repeat

impurity(不純)
中譯:Orika


● OVA [ ONE~光輝的季節~ ] ED ● 

比起一味憧憬的戀愛
我更想碰觸你
比起成為神仙
我只是更想做我自己

★ 多想被你緊緊攬入懷中
用你的臂膀
告訴我更多事
讓我看見愛真實的面貌 ★

要是能夠進展到
可以 kiss 的距離 該有多好
只是好難為情
一點都不像我自己

請你 輕輕地
再靠近
我的唇一點
我想聽見 愛的鼓動

★ Repeat

.....愛天使伝説ウエディングピーチ .....
(愛天使傳說/婚紗小天使)

あなたの天使になりたい
作詞:泉スフレ/作曲:岡崎律子/編曲:光宗信吉
歌:FURIL(氷上恭子、宮村優子、野上ゆかな)
● [ 愛天使伝説ウエディングピーチ ] IM ●


どぉして? 過剰なリアクション 
ただ、そばで呼吸をしたいだけなの
笑顔に気合い入っちゃう
ときめく心は前向き

あなたの天使になりたいの
待ちぶせや抜けがけはナシよ
All right! OK!
なんちゃって い・ま・だ・け~

愛のウェ~ブ 感じてるかしら?
デビルなアイツの胸にとどけ
信じてるわ 涙が出るほど
やわらかな気持ち 守りたいの

あなたの天使になりたいの
幸福のベルを鳴らすまで
純潔く! 正しく!
なんちゃって い・ま・だ・け~

愛の
愛のウェ~ブ 見えない力で
出逢いをジュエルに変えて行くわ
“一途”だって オトメのアイテム
ハードルもいつか 越えてみせる
守りたいの 守りたいの

我願成為你的天使
中譯:Orika

[ 愛天使傳說/婚紗小天使 ] 印象曲

為什麼? 會反應過度呢 
我也只是、想待在你身邊呼吸嘛
感染你笑容的情緒
噗通噗通跳的心勇往直前

我願成為你的天使喔
無需埋伏和衝鋒陷陣耶
All right! OK!
我亂說的啦 唯・有・此・刻~

你是否感覺到 戀愛的電波?
傳送到那傢伙邪惡的胸中吧
我相信你喲 幾乎要掉下淚來
我想保有這份 溫柔的心情

我願成為你的天使喔
直到幸福的鐘聲敲響
要純潔! 要正義!
我亂說的啦 唯・有・此・刻~

愛的
愛的電波 正以看不見的力量
讓我們的相遇慢慢變成寶石了耶
所謂“一心一意” 正是少女的特質
就算有一道道跳欄(hurdle)橫阻在前 有天我也會跨越給你看
想守護你 想守護你

夢見る愛天使
作詞:松葉美保/作曲:岡崎律子/編曲:岩本正樹
歌:FURIL(氷上恭子、宮村優子、野上ゆかな)
● [ 愛天使伝説ウエディングピーチ ] OP ●

夢がいっぱい フリルいっぱい
お願いよウェディング・ドレス
ママのように素敵な恋 見つかるかしら

届けたいの ハートビートを
囁いて “MAKE A WISH”
花びら舞う陽光の中 目が眩みそうよ

★ 見つめてる 気付いてる そんなシチュエイション
信じてる 夢見てる オ・ン・ナ・ノ・コ ★

大事なこと忘れないでね
いつかきっと DREAMS COME TRUE
ただ秘かに願ってるの “神様、お願い”

未来(あした)がスキ 不思議がスキ
聞かせてよ ウェディング・ベル
揺れる想い眩しい気分 心を染めて

I'M READY FOR LOVE 切ないほど
イメージは GOOD FEELING
素敵な恋つなぎ合わせ 首に飾りましょう

憧れて ときめいて そんなシチュエイション
愛しさを抱きしめる オ・ン・ナ・ノ・コ

ちょっとアブナイ気になる視線
悪魔の TEMPTATION
磁石のように惹かれてくの 無事じゃないみたい

★ Repeat

守りたいの 夢を紡ぐ
輝きは ウェディング・リング
涙さえも 虹に変える 天使の微笑み
涙さえも 虹に変える 天使の微笑み

作夢的愛天使
中譯:Orika

[ 愛天使傳說/婚紗小天使 ] OP ●

充滿夢幻 綴滿荷葉邊(frill)
拜託啦我的結婚禮服
能不能找到跟媽媽一樣的美好戀情呢

好想將這怦然心動的感覺 傳達給你
我喃喃道 “MAKE A WISH”
陽光下落英繽紛 好像有點刺眼呢

★ 深情對視 意識到彼此 那樣的情景
我深信 並夢想著 夢・幻・少・女・心 ★

可別忘了這麼重要的事喔
有一天總會 DREAMS COME TRUE
我一心偷偷祈求著 “上帝啊、幫幫我”

我喜歡未來 也喜歡不可思議的事
讓我聽一聽嘛 婚禮的鐘聲
搖盪的想望與耀眼的心情 渲染了我的心

I'M READY FOR LOVE 雖然會痛苦
印象是 GOOD FEELING
牽繫起完美的戀愛 裝飾我的頸項吧

滿懷憧憬 小鹿亂撞 那樣的情景
緊擁著愛意 夢・幻・少・女・心

稍稍有點危險的的視線
惡魔的 TEMPTATION(誘惑)
如同磁鐵般深深吸引 好像沒法全身而退

★ Repeat

我編織著 想要守護的夢想
最璀璨的是 結婚戒指
就連眼淚 也會化作彩虹 天使的微笑
就連眼淚 也會化作彩虹 天使的微笑

.....同級生 2 .....

色づく頃に…
作詞:山崎明子/作曲:岡崎律子/編曲:淡野保昌
歌:橘ひかり
● [ 同級生
2 ] OP

まぶた閉じてもあなたが映る
切ない夢と消えない涙 静かに色づいて
あざやかな景色から私を見つけて
さりげないふりをしてつかまえてみせて

時はふたりを変えてしまうの?
並んで見た夕焼け雲 小さな約束も
駆けてゆく足音が遠ざかってゆく
どれほどの言葉なら届くのでしょうか …

あざやかに色づいた私でいるから
さりげない言葉さえ ほらね、輝くよ
ほらね、輝くよ

著色時節…
中譯:Orika

● [
同級生 2 ] OP

即使閉上雙眼 眼前還是浮現你的姿影
痛苦的夢與不曾消失的淚水 靜靜地上了一層色
從這一片明豔的景色中找尋我的蹤跡
裝成若無其事的樣子 捕捉給我看

時間終將改變我們兩人嗎?
我們並肩一同眺望的滿天晚霞 還有我們那小小的約定
奔逝的足音 都將漸漸遠去
究竟有多少話語能傳達給你呢…

抹上一層斑斕色彩的我
即便是平凡無奇的話語 你看看、都那麼燦爛呢
你看看、都那麼燦爛呢

光のリング
作詞:山崎明子/作曲:岡崎律子/編曲:五十嵐洋
歌:菊池由美
● [ 同級生
2 ] IM

窓の外眺めて ときめきを待っていた
胸の中にそっと 寂しさを隠してた
um… どんな強がりも どんな夢のかけらも
笑い声が包む この場所で

いつもの朝 手を振った瞬間
まぶしすぎて 思わず立ち止まる

こもれ日を 指で絡めとれば
それは光のリング

しんとした校庭 帰り道を忘れた
子猫のようにじっと 怯えていた夕暮れ
um… だけど 逃げないで 空回りの勇気も
いつかまた心に 帰るから

やがて過ぎる 季節を追い越した
うしろ姿 誰よりも見てたい

覚えてる? 初めて出会ったとき
くれた光のリング

通り雨 頬を濡らす日も
こんなにきれいな いまを忘れないで

「またあした」と 手を振った瞬間
風の音に 振り向けばパノラマ

こもれ日を 指で絡めとれば
それは光のリング
思い出をぎゅっとこめて

光環
中譯:Orika

● [ 同級生
2 ] 印象曲

眺望窗外 帶著一絲悸動
悄悄將寂寞藏在胸中
um… 無論再怎麼逞強 無論夢想再怎麼破碎
笑聲仍然環繞這個地方

一如往常的早晨 當我朝你揮手的那一瞬間
突然覺得好亮眼 讓我不由自主停下腳步

倘若將透過樹縫的陽光 用手指捆縛住的話
那便成為一個光環

留在靜無人聲的校園 忘記回家的路
如同小貓一般 一個勁兒哆嗦畏怯的黃昏
um… 可是 請你別逃 因為即使落得一場空的勇氣
有一天還是會再度回到我心中

追過了即將逝去的季節
比起任何人 我更想凝視你的背影

你可記得? 我們第一次見面的時候
你所給我的光環

即便因短暫陣雨而淋濕雙頰的日子
也請你不要忘記 如此美麗的此刻

「明天見」說著朝你揮揮手的那一瞬間
倘若順著風聲回頭望的話 便會看見一幅360度的全景圖(panorana)

倘若將透過樹縫的陽光 用手指捆縛住的話
那便成為一個光環
緊緊套住點滴回憶

.....魔法のプリンセス ミンキーモモ .....
(魔法小仙女/甜甜仙女/魔法小公主/夢公主/魔法公主明琪桃子)

ダバダバ Fallin' Love
作詞:渡辺なつみ/作曲:岡崎律子
/編曲:長谷川智樹
歌:林原めぐみ
● [ 魔法のプリンセス ミンキーモモ ] 前期ED ●


夢みる瞳で、大人にな・り・た・い
ときめく心で 誰かに会・い・た・い

虹色に光る 魔法の翼を
上手に広げて 恋してみたいの

Darlin' Shinin' in my dreams
笑顔でほら 約束!
女の子は 夢見る数だけ
すてきな大人になれるのよ

★ Shinin' in my dreams
どんな時も心に 夢を忘れずに
ダバダバ Fallin'love ★

パラリル パラリル ドリリンパ!
  ティアラン ティアナン マリリンパ!

今すぐホントの大人にな・り・た・い
DOKI DOKI しながら 誰かに会・い・た・い

そよ風に揺れる 黄色いリボン
ちょっぴり背伸びで 幸せ探すの

Darlin' Shinin' in my dreams
夢をひとつ見るたび
女の子は 素直な Lady に
いつでも生まれ変われるのよ
Shinin' in my dreams
青い地球の上で 夢を抱きしめて
ダバダバ Fallin'love

★ Repeat

ダダバダダダダダ
ダンダバダ ダバダバ……

啪搭啪搭 Fallin' Love
中譯:Orika


● [ 魔法公主明琪桃子 ] 前期ED ●

張著一雙愛作夢的大眼、好・想・當・大・人
心頭小鹿亂撞 好・想・遇・見某個人

漂亮地展開那
閃著七彩的魔法翅膀 想不想談個戀愛呢

Darlin' Shinin' in my dreams
嘿說好了要保持笑容喔!
唯有作夢的次數 才能讓女孩子
長成一個很棒的大人喔

★ Shinin' in my dreams
無論何時 心中都別忘記夢想
啪搭啪搭 Fallin'love ★

叭啦哩嚕 叭啦哩嚕 兜哩林叭!
 提阿藍 提阿藍 馬哩林叭!

現在好・想・變・成・一個真正的大人
DOKI DOKI 心兒噗通跳 好・想・遇・見某個人

在微風中徐徐飄揚的 黃色緞帶
稍稍伸了個懶腰 找尋幸福

Darlin' Shinin' in my dreams
每作一個夢的時候
無論何時女孩子都會立刻
脫胎換骨成一位 Lady 唷
Shinin' in my dreams
在這個藍藍的地球上 緊緊抱著夢想
啪搭啪搭 Fallin'love

★ Repeat

達達啪搭達達達達
丹達叭達 啪搭啪搭……

Ma Memoire ~さよならはまだ言えない~
作詞:野宮なをみ/作曲:岡崎律子
/編曲:西脇辰弥
歌:岡崎律子
● [ 魔法のプリンセス ミンキーモモ ] IM ●


透き通る思い出をそのままで残せたら
哀しみが降り続く時の中歩いても

いつでもそばにあなたがいた
なぜ傷ついて愛の深さ知るの

心を濡らして降り続く雨が
傘をはじいて頬に零れた

ぎこちない指先で巡ってはまた閉じる
思い出が多すぎる忘れたい忘れない

抱きしめられた あなたの腕
雨の匂いと風が通り過ぎた

★ 本当のさよなら言える日が来るわ
降り続く雨いつか止むように ★

★ Repeat

だからそれまで濡れていたいの

My Memory~還別說再見~
中譯:Orika


● [ 魔法公主明琪桃子 ] 印象曲 ●

若能就此留下晶瑩剔透的回憶
那麼即使在哀傷傾盆而降之中踽踽獨行也無妨

你時時刻刻都在我身邊
為何總在傷過後 才明白愛的深刻呢

濕透心靈的滂沱大雨
從傘面迸落 滑落臉頰

用不靈活的指尖劃了一圈 再度合起
回憶多到想忘都忘不了

被你的臂膀緊緊擁著
雨的氣味與涼風迎面拂來

★ 能真正說聲再見的日子終將來臨啊
但願傾盆大雨終有停歇之時 ★

★ Repeat

所以我想一直渾身濕透到那時

夢を抱きしめて
作詞:渡辺なつみ/作曲:岡崎律子
/編曲:西脇辰弥
歌:林原めぐみ
● [ 魔法のプリンセス ミンキーモモ ] 後期 OP ●


窓をそっと開ければ そこは 夢の渚
風をつかまえて 光る海を 渡ろう

どんな小さな夢も 大事な宝物
世界でひとつの 笑顔でみ・つ・け・て…

★ 誰だって その胸に
叶えられる 夢がある
両手を伸ばすたびに
夢に近づく 魔法を持っている… ★

青い空に向かって 大きく手を振ろう
ときめく瞳で 夢を抱きしめて…

もしもひとりがとても 淋しくなったなら
ほらね、深呼吸! 勇気が湧いてくるの

夢の扉はいつも 笑顔のそばにいて
願い架けるたび 未来へ開くの

大切な その夢を
胸にいつも 忘れずに
明日を探したら
きっと見えてくる 魔法の扉が…

遠い海の向こうで 幸せが揺れるの
てのひらいっぱい 夢を抱きしめて

★ Repeat

青い空に向かって 大きく手を振ろう
ときめく瞳で 夢を抱きしめて…
夢を抱きしめて…

擁抱夢想
中譯:Orika


● [ 魔法公主明琪桃子 ] 後期 OP ●


輕輕打開窗戶 外頭是 一片夢想的沙灘
讓我們馭著風 飛越閃亮的大海吧

再渺小的夢想 都是珍貴的寶物
在這世上 用一個笑容去・發・掘

★ 人人心中
都藏有一個等待實現的夢想
每當我們伸直雙臂
就會更接近那夢想 我們都擁有這樣的魔法… ★

朝向蔚藍晴空 大力揮動雙手吧
以怦然悸動的雙眸 去擁抱夢想…

如果獨自一人覺得很孤單的話
你瞧、做個深呼吸! 勇氣馬上就湧上來囉

夢想的門扉 總在笑靨的近旁
每當許下願望 就會向未來敞開喲

你最重要的夢想
總是存在於胸中 不曾遺忘
倘若去探索明日
一定可以看到那扇魔法的門扉…

在遙遠的大海彼岸 幸福正搖曳
擁抱著雙手滿握的夢想

★ Repeat

朝向蔚藍晴空 大力揮動雙手吧
以怦然悸動的雙眸 去擁抱夢想…
去擁抱夢想…

好きより大好きミンキースマイル!
作詞:渡辺なつみ/作曲:岡崎律子
/編曲:西脇辰弥
歌:林原めぐみ
● [ 魔法のプリンセス ミンキーモモ ] 後期 ED ●


夢より 夢見て 夢に近づきたい
誰より すてきに なれる日まで

好きより 大好き 大大好きな夢
指おり 数えて 叶えちゃいましょう

★ パラリル パラリル ドリリンパ!
ティアラン ティアナン マリリンパ!
ダバダバハートでミンキースマイル! ★

恋より 恋して 恋人に出逢って
誰より かわいく 愛されたい

好きより 大好き 大大好きなひと
こっそり みつけて きれいになりましょ

★ Repeat

瞳に 瞳を ひとつずつ重ねて
誰より ダバダバ 輝きたい

好きより 大好き 大大好きなこと
きらきら みつめて 大人になりましょ

★ Repeat × 2

比喜歡還喜歡的明琪Smile!
中譯:Orika


● [ 魔法公主明琪桃子 ] 後期 ED ●

我希望 比夢想編織更多的夢 更接近夢想一步
直到 變得比誰都出色的那一天

比喜歡還喜歡的 最最喜歡的夢
扳扳指頭一算 全部都將美夢成真喔

★ 叭啦哩嚕 叭啦哩嚕 兜哩林叭!
 提阿藍 提阿藍 馬哩林叭!
我啪搭啪搭的心 展露一個明琪smile! ★

比愛戀還愛戀 與戀人千里相會
我想比誰都更被寵愛

比喜歡還喜歡的 最最喜歡的人兒
我偷偷摸摸尋覓著 把自己變漂亮吧

★ Repeat

眼眸與眼眸 一雙雙交會
我想比誰都啪搭啪搭地閃閃發亮

比喜歡還喜歡的 最最喜歡的人兒
我一閃一閃尋覓著 讓自己變成大人吧

★ Repeat × 2

ええだば音頭
作詞:首藤剛志/作曲:岡崎律子
/編曲:長谷川智樹
歌:林原めぐみ
ええだばコーラス隊:真柴摩利・横山智佐・桜井敏治
● [ 魔法のプリンセス ミンキーモモ ] IN ●


聞いてくれ ねえ あんた 俺の夢
広かった 大きかった

まずは博士か 大臣か…
  古い!
弁護士 お医者さん
  月並み!
課長、部長は序の口で
社長飛び越え 会長だ
  まだまだ!
ええい あそこの国取り 大統領
  よーし
いいぞ、ありがとさん

けれど私は 壁際瀬戸際
夢ははじけて 水の泡
  アワワワ~
同じ流せば ネオン川
  カワワワ~
どおせ おごりだ 酒持ってこ~い

  さぁ みなさん、ご一緒に!

★ ええだば ええだば なるようになるだば
空を見あげりゃ 青天井
きりない きりない 果てがない
だばだば ええだば 日が暮れる ★

教えてよ ねぇ あんた すてきな夢
広かった 大きかった

白衣看護婦 スチュワーデス
  きつい!
アイドル 大女優
  無理無理!
知性教養の漫画家か ニュースキャスター 社長秘書
  あらあ?

ええい 持ってけ泥棒 玉の輿
  納得!
いいでしょ ありがとさん

けれど 桜は咲かず散り…
夢ははじけて 水の泡
  アワワワ~
同じ流せば ネオン川
  カワワワ~
どおせ おごりだ 酒持ってこ~い

★ Repeat ×3

だばだば ええだば 日が暮れる

欸欸的吧音頭
中譯:Orika



● [ 魔法公主明琪桃子 ] 插曲 ●

你就聽一聽嘛 哪 關於我的夢
無比寬廣的 無比巨大的夢想

首先嘛是博士 或大臣或…
土死了 !
要不然就當律師 醫生
太老套!
從課長、部長幹起
然後一路升到社長 最後當上會長
八字沒一撇!
嗯那麼 就取得哪裡的國家 當個大總統
好~吧
好耶好耶、那麼就謝謝囉

可是我啊 正被逼到牆邊瀕臨危險邊緣…
夢想迸濺 如水中泡泡
水泡泡泡~
同樣付諸流水 霓紅燈流
河流流流~
反正我請客 拿酒來吧

嘿 大夥兒、一起唱!

★ 欸欸的吧  欸欸的吧 一切順其自然的吧
抬頭望望天空 晴空萬里
一望無際 一望無際 無邊無際
欸欸的吧  欸欸的吧 直唱到日落 ★

你就告訴我嘛 哪 你偉大的夢想
無比寬廣的 無比巨大的夢想

白衣天使 空中小姐
太勉強!
偶像歌星 大牌女優
沒希望!
知性氣質的漫畫家 新聞主播 還是社長秘書
咦?

嗯那麼 拿去吧你這小偷 飛上枝頭當鳳凰
我同意!
很不錯吧 那麼就謝謝囉

可是 櫻花沒開就凋零…
夢想迸濺 如水中泡泡
水泡泡泡~
同樣付諸流水 霓紅燈流
河流流流~
反正我請客 拿酒來吧

★ Repeat ×3

的吧的吧  欸欸的吧 直唱到日落

マリン ♥マリン ♥マリン
作詞:
小森まなみ
/作曲:岡崎律子
/編曲:長谷川智樹
歌:小森まなみ
● [ 魔法のプリンセス ミンキーモモ ] IN ●


青い海の底 眠るのは
真珠の夢 人魚の涙
そして 私の恋 ……

マリン ♥ マリン ♥ マリン
元気な朝は 渚を裸足で走るわ
マリン ♥ マリン ♥ マリン
夢みる 私の王子さま
翼 広げ 抱きしめてね

★ ときめきだけが プリズムみたいに
キラキラ 波間に 乱反射
(水の中から ずっとまってたの)
めざめのキスで 魔法をといてね
そしたら ステキな Lady になれるわ ★

マリン ♥ マリン ♥ マリン
大事なきもち シェルミラーの中 はじける!
マリン ♥ マリン ♥ マリン
夢みる 私の王子さま
翼 広げ 抱きしめてね

遠くに見える 小さな島まで
涙を すてにいったこともある
(水のダイアリー すべて 知ってる)
小さな私 強がりのウインク
悩んでも ほら 生きてるってステキ!

★ Repeat

瑪琳 ♥瑪琳 ♥瑪琳
中譯:Orika


● [ 魔法公主明琪桃子 ] 插曲 ●

沈眠於湛藍海底的是
珍珠的夢 人魚的淚
還有 我的愛 ……

瑪琳 ♥ 瑪琳 ♥ 瑪琳
精神飽滿的早晨 赤腳奔過沙灘吧
瑪琳 ♥ 瑪琳 ♥ 瑪琳
我所夢想的白馬王子
展開翅膀 緊緊擁抱吧

★ 唯獨心動 宛如三稜鏡(prism)一般
在波濤之間 一閃一閃光芒四射
(你一直在水中等待著嗎)
用一個吻喚醒我 為我解開魔法吧
然後 我就會變成一個完美的 Lady 囉 ★

瑪琳 ♥ 瑪琳 ♥ 瑪琳
珍貴的心情 從貝殼鏡中 迸彈而出!
瑪琳 ♥ 瑪琳 ♥ 瑪琳
我所夢想的白馬王子
展開翅膀 緊緊擁抱吧

也曾經將淚水拋捨到那
遙遙遠望的小島
(淚水寫成的日記 我全知道)
渺小的我 好強地眨眨眼
你瞧 就算憂愁 還是要好好過活 很酷吧!

★ Repeat

夢のソネット
作詞:渡辺なつみ/作曲:岡崎律子
/編曲:長谷川智樹
歌:林原めぐみ
● [ 魔法のプリンセス ミンキーモモ ] IN ●


ひとりぼっちで見ている空から
流れ星ひとつ
海に 降・り・た……

たったひとつの
夢が叶うように
願いを込めて
瞳 閉じるの…

たったひとつの
星に運ばれて
忘れかけてた
夢が 目覚めた……

夢的十四行詩(sonnet)
中譯:Orika


● [ 魔法公主明琪桃子 ] 插曲 ●

獨自一人所仰望的天際
墜下一顆流星
落・入・了 大海……

祈求我唯一的夢想
得以實現
投注祈願
閉上眼眸…

由那獨一無二的星子
所載送而來
我早已遺忘的
夢 醒覺過來……

其他相關歌詞
其他岡崎律子的參與作品

ゆきえちゃんパニック
作詞:Sora/作曲・編曲:船山基紀
歌:RITZ
● 「アンドロイドアナ MAICO 2010 音楽編アルバム 2
~ゆきえちゃん と愉快な仲間たち」より。●


昼の町で困ってる
夜のやねで困ってる
いつも彼女は困ってる
助けて上げなきゃ泣いちゃうよ
ゆきえちゃんパニック ゆきえちゃんパニック

寝ても覚めても困ってる
食事中でも困ってる
なぜか彼女は困ってる
かたってあげなきゃすれちゃうよ
ゆきえちゃんパニック ゆきえちゃんパニック

きっと彼女は不幸な女神の多きにいりなのね .

両手広げ困ってる
叫びたいほど困ってる
今日も彼女は困ってる
守ってあげなきゃ 可愛そう
ゆきえちゃんパニック ゆきえちゃんパニック

昼の町で困ってる
夜のやねで困ってる
ずっと彼女は困ってる
救ってあげなきゃ 泣けちゃうよ
ゆきえちゃんパニック ゆきえちゃんパニック

Yukie妹的恐慌
中譯:Orika

● 「 Android Ana MAICO 2010 音樂專輯 2
~Yukie和愉快的夥伴們」 ●

在白天的街上碰到麻煩
在夜晚的屋瓦下碰到麻煩
她總是有層出不窮的麻煩
再不幫她的話她就要哭了啦
Yukie妹的恐慌 Yukie妹的恐慌

無論睡或醒都有麻煩
吃飯的時候也有麻煩
不知為何她就是會遇上麻煩
再不說出來的話就要磨破了啦
Yukie妹的恐慌 Yukie妹的恐慌

不幸女神一定特別喜歡眷顧她吧.

雙手一攤遇上麻煩
簡直讓人想尖叫的麻煩
今天她還是碰到大大小小的麻煩
不保護她的話就太可憐了
Yukie妹的恐慌 Yukie妹的恐慌

在白天的街上碰到麻煩
在夜晚的屋瓦下碰到麻煩
她一直都有許許多多的麻煩
再不救她的話她就要哭了啦
Yukie妹的恐慌 Yukie妹的恐慌

ミントと口笛
作詞・作曲・編曲:長谷川智樹
Chorus Arrange:岡崎律子
歌:飯塚雅弓
飯塚雅弓「ミントと口笛より●

ミントの香りにあふれる坂道
いっきに自転車で駆け下りれば
いつもの笑顔で挨拶かわすよ
新しい季節の予感がやってくる
ああ光と風があふれる
昨日の電話泣いちゃってゴメンネ
いつもの私のわがままね
歪んだ笑顔なんて見せたくないね
もう少し大人にならなきゃね

★ 走る 走る 口笛を吹きならそう
風を感じるよ
待っていて もうすぐあなたの家の
街並みが見えてくる ★

雲の隙間から覗いた太陽
まっすぐに光が通りを照らす
透き通った風が耳打ちして行く
花も木々も鳥たちもバラードを唄うよ
ああリズムとメロディ奏でる

ときどき落ち込む弱気な日には
いつものスマイルで誘ってね
優しい笑顔を見ているだけで
なんだか笑顔 あふれてくる

★ Repeat

ああ広がるこの空 誓い合った永遠のシンフォニー
終わらない愛の唄 歌おう

回る回る時間の魔法かけて
この時を止めてよ
刻んだ2人だけの出来事は
大切な宝物

走る 口笛を吹きならそう
風と感じるよ

待っていて もうすぐあなたに会える
風を切るこころに優しい香り広がる

簿荷與口哨
中譯:Orika


飯塚雅弓《薄荷與口哨》專輯

如果騎著腳踏車 從那漂蕩著薄荷芳香的坡道
一口氣往下溜的話
我會以如同往常的笑容跟你互相招呼喔
開始有種嶄新季節的預感
啊啊處處洋溢著光亮與清風
昨天在電話中哭了真對不起啦
從來都是我的任性造成的
我可不想讓你看見我扭曲的笑容啊
得再表現得更像大人一點才行哪

★ 跑吧 跑吧 讓我們吹起口哨吧
就能感覺微風迎面吹來喔
等一等  就快看見
你家所在的街坊了 ★

從雲縫之間探頭的陽光
直射得這條街發亮
拂過面頰的微風輕輕在我耳邊說悄悄話
花呀樹呀鳥兒們齊聲高歌著敘事詩(法 ballade)喲
啊啊和著拍子奏上一曲

三不五時心情低落膽怯的日子裏
請你以那不變的笑靨邀約我吧
只要望著你溫柔的笑容
不知怎麼地笑容也會悄悄爬上我的臉

★ Repeat

啊啊朝向遼闊的天空 彼此誓言永恆的交響曲
讓我們歌詠這一首 永無終止的愛之歌吧

請你施展讓時間廻環反復的魔法
讓此時此刻暫停吧
唯有我倆所銘記的點點滴滴
是最珍貴的寶物

跑吧 跑吧 讓我們吹起口哨吧
就能感覺微風迎面吹來喔

等一等 就快要見到你了
迎風飛揚的心上 溫柔的馨香擴散開來

旋律
作詞・作曲:MEGUMI/ 編曲:長谷川智樹
コーラス: meg rock &林原めぐみ
歌:林原めぐみ
林原めぐみ「
Plain 」より ●

あれから どれくらいの時が
過ぎたのでしょうか
今でも あなたを
思っては深く
ため息をついてしまうの

あなたがくれた包むような
乗り越える術を
今でも支えに
思っていること
それは小さな誇りです

人は出会っては別れて
くり返し泣いてしまう
それでも涙は
いつかは かわくものだよと
もう一度ささやいて

生きてく事は
時々険しくて
ふっと一人きり さ迷ってしまう
それでも今を やめない事
あなたに教わったね
こんなにも こんなにも
愛して止まない人なんて

ずるいわ

今あなたは幸せですか
どこでどうしていますか
届かないメール
つながらない電話
ただ声が聞きたくなるの

人はどんなに 焦がれても
進めない事もあるね
それでも消せない
気持ちが 心を焦がすの
どうしたら いいのでしょう

沈み込むように
座っていたソファ
すっとまっすぐに見つめる眼差し
どれだけあなたを思っても
今はもう届かない
元気でね 元気でね
愛して止まない人だから
どうか

それでも 今を やめないでと
あなたは 微笑むでしょう
大丈夫 大丈夫と
愛して止まないあなたに(ありがとう)

旋律
中譯:Orika


林原惠《Plain》專輯


自那之後 已經
過了多久呢
時至今日 每當憶起你
的時候
總是不由得深深嘆息

你猶如精心包裝般 所贈予我的
克服難關的絕竅
至今我依然
視之為內心的支柱
那是我小小的自豪

人們總是相逢繼而別離
一遍又一遍地偒心哭泣
然而淚水
總有風乾的一天啊
請你再這樣輕聲對我說一次

生存這件事
時時都危機重重
一不小心 便獨自一人陷入徬徨失措
即便如此 也絕不放棄此刻
你是這樣教我的吧
如此這般 如此這般
讓人止不住憐愛的人啊

好狡猾喔

你現在幸福嗎
在什麼地方 過得怎麼樣呢
無法寄逹的mail
無人接聽的電話
只是突然好想聽聽你的聲音呀

無論我們如何渴求
有些事還是一籌莫展吧
雖然如此但那抺煞不去的
焦慮 還是繼續煎熬著我的心
究竞該怎麼辦才好呢

彷彿沈陷下去一般
整個人頹坐在沙發中
呆呆盯著前方直視的眼神
無論我再怎麼想念你
如今都不可能傳逹給你了
你要保重啊 要保重啊
因你是如此讓人止不住憐愛的人
拜託了

即便如此 也絕不放棄此刻
你一定會帶著微笑這樣對我說吧
總對我說 "不要緊的 不要緊的"
讓人止不住憐愛的你 想對這樣的你說聲(謝謝你)