歌手名(は行)

*滑鼠點擊日文歌詞中的變色字串,可參看相關註解。
*如欲轉載中譯歌詞,請註明出自織歌蟲網站,謝謝。

 

.....I'm proud.....
華原朋美 <I'm proud> 1996.03.06
《LOVE BRACE》1996.06.03
作詞・作曲・編曲:小室哲哉
歌:華原朋美


Lonely くじけそうな姿 窓に映して
あてもなく歩いた 人知れずため息つく
I'm proud 壊れそうで崩れそな情熱を
つなぎとめる何か いつも捜し続けてた

どうして あんなに夢が素直に見れなくなってた?
街中で居る場所なんてどこにもない
体中から愛がこぼれていた

人混みをすりぬける 大人が誘いの手を引く
経験が増えていく 避けて通れなくなってた

さまよったって 愛すること誇れる誰かに
会えなさそうで 会えそな気がしてたから生きてた …

I'm proud 届きそうで つかめない いちごの様に
甘く切ない事 夜中(よるじゅう)思い浮かべてた

ひとつふたつ消えてく 家の明かり数えていた
街中で寝る場所なんてどこにもない
体中から涙こぼれていた

最善を尽しても理解りあえない人もいた
めちゃくちゃを言ったって 瞳の奥の優しさを
持っている人 持っている私をあげたい
忘れないでね 寂しくたって私は負けない

Lonely 壊れそうで崩れそな情熱を 
つなぎとめる何か いつも捜し続けてた
I'm proud いつからか自分を誇れる様に
なってきたのはきっと あなたに会えた夜から

こうして大人になる 夜を怖がらなくなる
街中で居る場所なんてひとつでいい
体中から愛が溢れていく

I'm proud 壊れそうで崩れそな情熱を
つなぎとめる何か いつも捜し続けてた

声にならなくても 想いが時には伝わらなくても
笑顔も泣き顔も全てみんな
かならずあなたに知ってもらうの …

… I'm proud

.....I'm proud.....
華原朋美 <I'm proud> 1996.03.06
《LOVE BRACE》1996.06.03

中譯:Orika


Lonely 看見自己頹喪無力的身影 倒映在玻璃窗上
漫無目標信步行去 不為人知地悄悄嘆息
I'm proud 究竟有什麼能維繫住
內心這份幾近崩潰幻滅的熱情 我還在一直不斷尋覓著

為何 已經無法編織純真的夢想?
偌大的城市卻無我容身之處
體內 愛已漫溢

穿梭在雜遝人群中 大人們向我伸出一雙雙邀約的手
經驗慢慢累積增長 一味逃避可是行不通的

即使在徬徨之中 冥冥中覺得似乎能遇見
一個值得我深愛無悔的人 而一路活過來…

I'm proud  就像握也握不住的草莓一樣
甜蜜而悲戚的往事 總在夜深人靜時湧上心頭

數著一盞一盞逐漸熄滅的萬家燈火
偌大的城市卻無一處能讓我安眠
體內 淚如泉湧

即便竭盡所能 還是有無法互相瞭解的人
雖然有點不知所云 還是好想把瞳仁深處流露
一抹溫柔的自己 送給另一個瞳仁深處帶著溫柔的人
可別忘了 雖然寂寞但我可不會被打敗

Lonely  究竟有什麼能維繫住
內心這份幾近崩潰幻滅的熱情 我還在一直不斷尋覓著
I'm proud  曾幾何時為了能以自己為豪
而一路奮鬥過來 一定是打從遇見你的那一夜開始的

如此這般蛻變為一個成熟大人 不再恐懼黑夜
偌大的城市我只需一個容身之處
體內 愛已漫溢

I'm proud  究竟有什麼能維繫住
內心這份幾近崩潰幻滅的熱情 我還在一直不斷尋覓著

即便無法言語 即便有時無法好好表達自己的想法
但我相信 無論是笑臉或哭臉
你總是懂我的 …

… I'm proud

.....スタートライン~新しい風.....
馬場俊英 <スタートライン 4 SONGS> 2007.07.25
《青春映画が好きだった》2007.09.19
作詞・作曲:馬場俊英/編曲:小渕健太郎
歌:馬場俊英


もうだめさ これ以上は前に進めない
そんな日が 誰にだってある

だけど 雨でも晴れても何でもいつでも
その気になりゃ 何度でもやり直せる何度でも

これからの事を思うと 負けそうになる
心配なことがあって しゃがみそうになる
あと少しだけ もう少し強くならなくっちゃ
でも 大切な事は いつも誰も教えてくれない

だから そうだよ…
くじけそうな 時こそ遠くを見るんだよ
チャンスは 何度でも 君のそばに

この道の 先に何が待ってるのか
なんてこと わかる訳ない

答があっても なくても Yes でも No でも
決めた道を行くしかないさ あるだろ?そんな時

青春と呼べた 時代(とき)は過ぎたのに
今でも心の奥に風が吹き抜ける
優しい人にばかり 悲しみが降りかかる
報われない事が ここには 多すぎる

だけど そうだよ…
どんな時も 信じることを やめないで
きっとチャンスは 何度でも 君のそばに

だから そうだよ…
くじけそうな 時こそ遠くを見るんだよ
見えない このスタートラインから またここから

きっと そうだよ…
いつかきっと 真心が何かに変わるんだよ
そうさチャンスは 何度でも いつも君のそばに

.....起跑線~嶄新的風.....
馬場俊英 <起跑線 4 SONGS> 2007.07.25
《戀戀青春電影》2007.09.19

中譯:Orika


已經不行了 沒辦法再繼續前進了
任誰都會有這樣的一天 

然而 陰雨也好晴日也好 無論遭遇何事 何時
都要相信 無論多少回都能再重新開始 無論多少回

回想至今發生的種種 幾乎就要認輪
滿心憂慮 幾乎就要腿軟
得再多一些 得再堅強一點
但是 重要的事 從來沒人會告訴我們

所以啊 沒錯喲…
愈是沮喪的時候 才眺望得愈遠呀
不論幾回 機會 都在你身邊

在這條路上 前方有什麼在等著我呢
無論哪件事 全都一無所知

找到答案也好 找不到也罷 Yes 也好 No 也罷
也只能踏上那條決定好去走的路了 有吧?像那樣的時候

明明已過了名為青春的時代
但如今內心深處仍有微風吹拂
悲傷總是降臨在善良的人身上
得不到回報的事 在這兒 已多到不可勝數了 

所以啊 沒錯喲…
任何時候 都不要放棄你的信念
不論幾回 機會一定 在你身邊

所以啊 沒錯喲…
愈是沮喪的時候 才眺望得愈遠呀
從這條看不見的起跑線開始 再一次從這裏出發

肯定 沒錯喲…
有一天 真心一定能蛻變成某種東西的喲
沒錔 不論幾回 機會總在你身邊

.....ジャングルジム.....
一青窈《月天心》2002.12.18
作詞:一青窈/作曲・編曲:森安信夫
歌:一青窈


ジャングルジムのてっぺん浮かんでる
ぽっかりおつきさん
君はどこに
方向音痴なあたし、なんだけれど
自転車をこいだ。

だいじょうぶ だいじょうぶ

クツの紐を結び直しました。
コンビニをぬけて 
僕はどこへ
おっかなびっくり、道を尋ねました
… あとどれくらい?

だいじょうぶ だいじょうぶ
だいじょうぶ だいじょうぶ

「はやく大人になって」
行きすがる人が云った
ホントのことは誰も教えてくれやしない
やめようか。

だいじょうぶ だいじょうぶ
だいじょうぶ だいじょうぶ

僕があー待てないのなら 月を眺めていてよ
君があー泣いてるような ちぐはぐの空模様
「はやく大人になって」
行きすがる人が云った
ホントのことは誰も教えてくれやしない
飛んでゆこう。

ジャングルジムのてっぺん昇ったら
ぽっかりお月さん

君はここに

.....攀爬架.....
一青窈《月天心》2002.12.18
中譯:Orika


輕輕懸浮在攀爬架頂端
是一輪大大的月亮
你究竟在哪裡
雖然我一點方向感都沒有
卻仍一心踩著腳踏車。

沒問題 沒問題

重新繫好腳上的鞋帶。
穿過便利商店 
我究竟要到哪裡去
提心吊膽地、向過往行人問路
… 還有多遠?

沒問題 沒問題
沒問題 沒問題

「快點長大成人吧」
擦身而過的人這麼對我說
沒有人願意告訴我真相
算了吧。

沒問題 沒問題
沒問題 沒問題

啊 要是我等不及的話 就抬頭眺望月亮吧
啊 恰似你哭泣的臉 一臉怪相的天空
「快點長大成人吧」
擦身而過的人這麼對我說
沒有人願意告訴我真相
飛去吧。

輕輕懸浮在攀爬架頂端
是一輪大大的月亮

你就在這裡

.....アリガ十々.....
一青窈《月天心》2002.12.18
作詞:一青窈/作曲:山内 薫/編曲:富田素弘
歌:一青窈


隱し事があるのです。
はーぁー ママの方が實のとこ
ちょびっとばかしと好きなのデス、が
デートするならパパとがいい

忍石が庭に三つ
なんとなく眺めていたら
變わらぬものがあるのに気づく
うたた寢るように傍に居て … いて。

ふたりがもし出会わなきゃ
あたしは生まれなかったの
1千回も1万回も
アリガ十々アリガトウ。

ヴァイオリンのおけいこごと
はーぁー ほんとは嫌々だった。
いい子いい子をして欲しくって
噓じゃないの、パパが好きよ。

さくさく步く姿が
すがすがしいと思った春
1千回も1万回も
アリガ十々アリガトウ。

早くみんな氣づいてまえ
はーぁー 水はみな頬を伝え
ちゃんと分かるの
「お姉ちゃんとどっち好き?」
返事なくとも … パパ、だものね。

ふたりが戀をしたから
ふむふむ、ナルホド、だらけ
1千回も1万回も
アリガ十々アリガトウ。

.....謝謝.....
一青窈《月天心》2002.12.18
中譯:Orika


我有一件事隱瞞在心裡。
哈 其實我
比較多喜歡媽媽一點點耶、不過
如果要約會的話 還是跟爸爸比較好

當我漫不經心地眺望著
散置在院子裡的三顆觀景石
我發現還是有些東西不曾改變
就像打瞌睡般一直待在我身邊… 待著。

要是爸爸媽媽兩個人沒有相遇
就不會有我的誕生了
一千次一萬次
感謝感謝感激不盡。

上小提琴課
哈 其實很煩人的耶。
但我想當個好孩子 當個好孩子
我沒騙人、我喜歡爸爸喲。

窸窸窣窣昂首闊步而來的
是沁人心脾的春天
一千次一萬次
感謝感謝感激不盡。

大家趕快發現吧
哈 淚流滿面所表達的意義
我知道得很清楚
「我跟姊姊你比較喜歡哪一個?」
即使沒有回答 … 還是我的爸爸呀。

一切都是因為兩人相愛
原來如此、果不其然
一千次一萬次
感謝感謝感激不盡。

.....大家(ダージャー).....
一青窈 <大家> 2003.03.19
《一青想》2004.04.07
作詞:一青窈/作曲:マシコタツロウ/編曲:武部聡志
歌:一青窈


失って、始めて気づく事 も あるけれど もとには戻れない

誰かに云われて
パパ。 に 遇いたくはなる
読売なんの/あの遊園地 の 観覧車を覚えてる

故郷を出ようか そして/so she tear
墓、通ってみよか

失って 始めて 大事なもの が わかっても
もとには戻れない なんてひどい人生
同じこと を くり返す 美しい人生

誰彼傷つけで幸せになったね、

家族は空気に おとこらしい娘に

やり直せない、まさか …
嘘で泣けない

みんなひとりぼっち
生き急いでみるの、も 早く死ぬのもいい
心配しないで しないでて
あたしはほら! 一人でもこうして生きてける

肌と手 重ねても 心、背中合わせたまま で
そんなときもあった。 甘い夢だった。

失って、始めて気づく事 も あるけれど
もうもとには戻れない
だいじょうぶ。 ダイジョウブ。
大家(ダージャー)

あなたのため に こんなに、ほら … 泣く人、が いる

失去才知道珍貴
从此我再也ゝ無法回到从前往事難追憶
但是你不必心砕
即使我一個ゝ人也不在意独自這様追

.....大家.....
一青窈 <大家> 2003.03.19
《一青想》2004.04.07

中譯:Orika
(在/符號前為專輯版歌詞,後為單曲版歌詞)

有些事 在失去之後、才會初次覺察 然而卻無法回到當初

曾有人這樣告訴我
好想再見 爸爸。 一面
我還記得讀賣什麼的/那家遊樂園 的 摩天輪

離開故鄉吧 然後/so she tear
去墳墓那兒、看看吧

雖然我知道世上有些事物 在失去之後 才初次 體悟到珍貴
也無法回到當初 何等殘酷的人生
讓 同樣的事 一犯再犯 美麗的人生

我是否傷害了誰而得到幸福、
我思索著
已化為空氣的家人 像個男孩子一樣的女兒

難道、無法再重新來過 …
因為撒謊而哭不出來

大家都是孑然一身
匆匆過日也、好 英年早逝也罷
別為我擔心 永遠都不必擔心
你看我! 一個人還不是這樣活過來了

就算肌膚與雙手 都緊緊交疊 但心靈、卻仍背道而馳
也有那樣的時候。 曾經甜美的夢。

有些事 在失去之後、才會初次覺察
然而卻再也無法回到當初
不要緊。 沒事的。
大家(ダージャー)

因為你看 有人為了 你 而如此、 … 哭泣

失去才知道珍貴
從此我再也ゝ無法回到從前往事難追憶
但是你不必心碎
即使我一個ゝ人也不在意獨自這様追

.....あこるでぃおん~Long ver......
一青窈 <大家> 2003.03.19
作詞:一青窈/作曲・編曲:武部聡志
歌:一青窈


好く熟れてる無花果、を
両手で割ったよな
少し落ちた 朱 色の
片側想い

君が忘れてしまった
音楽室のすみ
開いたり閉じた僕

昨日が終わる

★ あこるでぃおん 親指の間を しゅるりしゅるりほどけてくよに
あこるでぃおん あどけない手つき、で 僕の想いほどいて。★

会いたいな
ああ、居たよな …
5時限目のあと

すくい出せず、たたずんだ
げた箱の影。

ぎっしりと詰まった実、が
はじけてしまうから
こらえきれず
あの教室に
駆け込んだっけ

★ Repeat

あこるでぃおん 中庭をくぐって しゅるりしゅるり ただただ、流る
あこるでぃおん もらさない想い、で 君と僕をとどめて。

★ Repeat

しゅるりるらる ほどいて

.....手風琴~Long ver......
一青窈 <大家> 2003.03.19
NHK教育「福祉ネットワーク」OP

中譯:Orika

猶如用雙手  將、熟透了的無花果
剝成兩半似地
有少許掉落下來的 朱紅 色的
單相思

在你早已遺忘的
音樂教室的角落
開開合合的我

昨日已經告終

★ 手風琴 彷彿在大拇指之間 咿咿呀呀逐漸解脫開來
手風琴 以、天真爛漫的手勢 將我的思念解脫開來。 ★

好想見你哪
啊、你應該在吧 …
第5堂課下課後

舀不出來、佇立在
鞋箱前的影子。

密密塞滿的果實、終於要
迸裂開來
再也無法按捺
那天我是否直奔
那個教室了

★ Repeat

手風琴 穿過中庭 咿咿呀呀 一點一滴、流淌著
手風琴 以不曾流露的思念 留住了你和我的過往。

★ Repeat

咿咿呀呀 解放開來

.....ハナミズキ.....
一青窈 <ハナミズキ> 2004.02.11
《一青想》2004.04.07
作詞:一青窈/作曲:マシコタツロウ/編曲:武部聡志
歌:一青窈


空を押し上げて 手を伸ばす君 五月のこと
どうか来てほしい 水際まで来てほしい
つぼみをあげよう 庭のハナミズキ

★ 薄紅色の可愛い君のね
果てない夢がちゃんと終わりますように
君と好きな人が 百年続きますように ★

夏は暑すぎて 僕から気持ちは重すぎて
一緒に渡るには きっと船が沈んじゃう
どうぞゆきなさい お先にゆきなさい

◆ 僕の我慢がいつか実を結び
果てない波がちゃんと止まりますように
君と好きな人が百年続きますように ◆

ひらり蝶々を 追いかけて白い帆を揚げて
母の日になれば ミズキの葉、贈って下さい
待たなくてもいいよ 知らなくてもいいよ

★ Repeat

◆ Repeat

君と好きな人が百年続きますように。

.....花水木.....
一青窈 <花水木> 2004.02.11
《一青想》2004.04.07
NTV 系「週二懸疑劇場」主題歌、「日本中央賽馬協會」廣告歌

中譯:Orika

你雙手伸直 往上撐開一片天空 那是五月時的事
請你過來 到水邊來
我摘朵蓓蕾給你吧 院子裡的花水木

★ 淡紅色可愛的你呀
但願無止盡的幻夢能好好畫下一個句點
祝你能和心儀的人百年好合 ★

夏天酷暑難耐 我的心情也沈重難當
一起渡河的話 船肯定會沈沒的
請君先行 

◆ 我的忍耐終有一天會開花結果
但願無止盡的波濤終有風平浪靜的一天
祝你能和心儀的人百年好合 ◆

追逐著翩翩飛舞的彩蝶 我將揚起白帆
母親節的時候 請送我一片、花水木的葉子
就算你等不及也沒關係 就算你不知道也沒關係

★ Repeat

◆ Repeat

祝你能和心儀的人百年好合。

.....影踏み.....
一青窈 <影踏み> 2005.04.20
《&》2005.12.21
作詞:一青窈/作曲:都志見隆/編曲:山内薫
歌:一青窈


卒業したら
じぐざぐの前髪
少し揃え、
ママからの手紙で
2回泣きそうになった。

嘘でも天の川で一年一度の約束したい

いないときも頑張れたことが
今になって自信になって
気づいてみたらたくさんの人に囲まれてた
君が僕を信じてる

日記みたいに
何もかも知りたい と
君がこぼす
散歩道のとちゅう
ツツジの甘い蜜を吸った。

突然夢が醒めて迷子のきもちで悲しくなった。

★ いつの間にか大きくなっても
僕よりうんと幸せがいい
いつからずっと強くて弱いの 君は知ってて
同じ空みてくれてたの ★

縄跳び放りだして見つけた背中にお帰りなさい

★ Repeat

.....踩影子.....
一青窈 <踩影子> 2005.04.20
《&》2005.12.21
「日本中央賽馬協會」2005廣告歌

中譯:Orika

畢業之後
終於稍稍修齊了
參差不齊的瀏海、
媽媽寫來的信
有2次幾乎讓我都快哭了。

就算是謊言 也希望一年一度與你相約在銀河

當你不在時 我也能一個人努力過活
到現在我終於有了這份自信
稍微留意一下 就會發現有許多人在周遭圍繞著我
有你相信著我

簡直像日記一樣
什麼芝麻蒜皮的事都要探聽
你抱怨道
在散步途中
吸吮著杜鵑花蜜。

突然從夢驚醒 迷路的心情讓我悲從中來。

★ 雖然我們在不知不覺間都長大了
只要你比我得到更多幸福就好了
你是從何時起知道 一直都很堅強的我其實很脆弱
並且和我望著同一片天空的呢 ★

放下手中的跳繩 向那個發現到的背影 說聲 歡迎歸來

★ Repeat

.....TRUE LOVE.....  
藤井フミヤ <TRUE LOVE> 1993.11.10
《エンジェル》1994.04.06
作詞・作曲:藤井フミヤ/編曲: 佐橋佳幸
歌:藤井フミヤ


振り返ると いつも君が笑ってくれた
風のようにそっと

まぶしすぎて 目を閉じても浮かんでくるよ
涙に変ってく

君だけを信じて 君だけを傷つけて
僕らは いつも はるかはるか遠い未来を
夢見てたはずさ

立ち止まると なぜか君はうつむいたまま
雨のようにそっと

変わらないよ あの日君と出会った日から
涙に変っても

君だけをみつめて 君だけしかいなくて
僕らはいつもはるかはるか遠い未来を
夢見てたはずさ

夢見てたはずさ

.....TRUE LOVE.....
藤井郁彌 <TRUE LOVE> 1993.11.10
《天使》1994.04.06

中譯:Orika


每當我回過頭 你總會給我一個微笑
如風一般輕柔

實在太耀眼了 即使我閉上眼睛那笑容依然清晰浮現啊
慢慢化作淚水滑落

我只相信你 卻也只傷害你
我們本來應該一直夢想著
遙遠又遙遠的未來的啊

我停下腳步 卻不知你為何低頭不語
如雨一般沈默

我不會變的 打從與你相遇的那天起
即使一切己化成淚水

我只凝視著你 只有你一人
我們本來應該一直夢想著
遙遠又遙遠的未來的啊

本該一直夢想著的