クチナシ |
梔子花 |
01. White dress
作詞・作曲:Cocco
Talking about stupid things
Telling some fairy tales
Stop asking my name
I won't be here for you
Sometimes love is not enough for you
But I'm Okay
I got my new white dress for you
But I'm bleeding
bleeding badly |
01. 白色禮服
中譯:Orika
聊聊一些無聊鎖事
講講幾個天真童話
別再問我名字
我不會為你停留
有時候愛情對你來說並不足夠
但我毫無所謂
為你買來我嶄新的白色禮服
但我在淌血
血流如注
|
02. 女一代宵の内
作詞・作曲:Cocco
独りで生きていくと
そう決めたほうが
幾分マシね
随分楽ね
背を丸めずに
暮らせるよに思う
見るも無惨な
この眺めを
遥かなる故郷よ
拗ねないで黙って
見守っていてね
返らない青春の日々
抱きしめていたって
宵の内ならばいい
隣に期待しない
そのまた隣も
その場限りの
通りすがりの
二度と会うことも
ないよな話
清く正しく
生きてみても
行き違う恋人よ
泣かないで笑って
夢の中だって
巡り会う恋人たちを
羨んでみたって
仕様もないじゃない
くる日も死を匂わせ
百寿をも越えてしまう
己に愛想尽かして
なぜかお腹は空いて
百も合点承知の助
また満たしてしまう
もう私を揺らさない
揺らさないで
麗しきこの眺め |
02. 女一代宵之内
中譯:Orika
獨自一人活下去
做了這樣的決定
這樣會來得好些對吧
相當輕鬆對吧
我想過著無須拱背示威
的日子
望著慘不忍睹的
此情此景
遠在天邊的故鄉呀
別再鬧彆扭 就默默地
照看著我吧
曾經緊擁不放
那一去不返的青春年月
若僅在入夜之際倒是無妨
不去期待旁人
旁人反之亦然
這些只限於此時此地
像是漫不經心路過的
不會再見面似的
話
即便試著
活得清廉正直
錯身而過的戀人呀
別哭泣 笑一個吧
羨慕那些
只能在夢中
邂逅的戀人們
這不也是無奈嗎
來日亦嗅出死亡
百歲也終將超過
對自己感到厭惡
為何肚子空空
但多虧對你的一切心知肚明
我又心滿意足了
別再動搖我了
別再動搖
美不勝收的 此情此景 |
03. Supernova
作詞・作曲:Cocco
1.2.3 で Go
会いにいくよ
雨粒のダンス
バラが開く
眩しくて 楽しい
守りたい あなたの全て
1.2.3 and Go
Welcome to the world
I wonder if you'll smile
バラが開く
よく来たね ありがとう
うれしくて あなたの全て |
03. 超新星
中譯:Orika
1.2.3 Go
要去見你了喲
雨滴蹁躚起舞
玫瑰花要開了
多耀眼呀 好開心
想去守護 你的一切
1.2.3 and Go
歡迎來到這世界
我懷疑你是否會微笑
玫瑰花要開了
歡迎你來呢 謝謝你
令人欣喜 你的一切
|
04. 悲しい微熱
作詞・作曲:Cocco
悲しいのは
サヨナラじゃなくて
ときめくのは
礼や義じゃないの
挑んでみて
この口塞いで
注いでみて
恐れずに
触れ合う衝動
狂った順序
微熱の殉情上昇
★ 必要なの
おしゃべりじゃなくて
◆ 息も止まる
バイブレイション ◆ ★
私の衝動
私の順序
微妙な純情上等
★ Repeat
◆ Repeat |
04. 悲傷的微熱
中譯:Orika
令人悲傷的
並不是再見
令人激昂的
並不是禮或義
試著挑逗
堵住嘴巴
試著灌入
沒有畏怯
互觸的衝動
狂熱的順序
微熱的殉情上昇
★ 所需要的
並不是交談
◆ 止住呼吸
不住顫動 ◆ ★
我的衝動
我的順序
微妙的純情上等
★ Repeat
◆ Repeat |
05. ひとひら
作詞・作曲:Cocco
背高のっぽのおしゃべりは shush!
Let her go, let him go
Let you go, let me go now
★ 波風受け いざ行こう
尖っていい 違っていい 同じ空の下
歌いながら いざ行こう
愛ってだって 知らぬ間に 溢れてみなぎるの
波風立て いざ行こう
ひとひらの 花びらに 君を想う今
鳴らせ響け いざ行こう
愛ってだって 知らぬ間に 溢れてみなぎるの ★
痛いトコ突かれたな ね?
イタイこと知ってるな ね、ね
でも死にたい気持ちに偽りないって
生きながら言うって どお?
でも生きてるが故の苦悩ってことなら
だきしめちゃえば どお?
Wake me up, don't give me up
Tear the night, into the light
★ Repeat |
05. 一片
中譯:Orika
那個高個子不淮聊天 噓!
讓她走 讓他走
讓你走 讓我現在走
★ 乘風破浪 出發吧
尖銳也好 迥異也好 都在同一片天空下
放聲高歌 出發吧
愛呀這玩意兒 不知不覺間 高漲漫溢啦
乘風破浪 出發吧
在一片花瓣之中 驀然想起你的此刻
敲鑼打鼓 出發吧
愛呀這玩意兒 不知不覺間 高漲漫溢啦 ★
痛處被了嗎 是不?
你還知道痛嗎 是吧、是吧
但是 對自己想死的心情坦誠無偽
活生生地這麼宣告 如何?
但是 倘若活著就是苦惱的根源
那麼不妨抱緊我 如何?
叫醒我 別放棄我
撕裂夜晚 進入光明
★ Repeat
|
06. 花咲か仁慈
作詞・作曲:Cocco
春は過ぎ去り
夏の囁き
夏は駆け足
秋の溜め息
秋は寄り添い
冬のにおいに
溢れかえれば
想い出すでしょう
◆ 花が咲く
花が咲く
待ちわびる心
撫でるよに あぁ ◆
父に見習い
母に教わり
子らに問うの
負うた傷あと
過去は変わらず
せめて未来を
今を光で
包み込めれば
★ 花が咲く
花が咲く
疲れた心を
撫でるよに あぁ ★
● 朝夜肝(アサヤーチムチ)尽くち
育(スダ)てぃたる生(ナ)し子(グヮ)
太陽(ティーダ)ヌ裏表(ウラウムティ)
海照(ウミティー)らす月(チチ)とぅ
あり あってぃ
山桃(ヤマムム)ヌ香(カ) ●
★ Repeat
◆ Repeat
あぁ 花は咲く
● Repeat
踊れ踊れ(モーレモーレ) 踊れ(モーレ)なーてぃーち
踊れ踊れ(モーレモーレ) 踊れ(モーレ)なーてぃーち |
06. 花開或仁慈
中譯:Orika
春日瞬逝
夏日呢喃
夏日疾馳
秋日喟嘆
秋日挨近
冬日氣息
若漫溢而出
就會想起吧
◆ 花兒將開
花兒將開
彷彿輕撫著
急切等待的心 啊 ◆
師法於父
受教於母
求教於子
所負之傷
過去無法更改
至少能將未來
將現在 以光明
裹入其中的話
★ 花兒將開
花兒將開
彷彿輕撫著
疲倦不堪的心 啊 ★
● 日以繼夜披肝瀝膽
將孩子扶養長大
望著太陽由表轉到裏
望著明月照亮了滄海
是呀 是呢
山桃飄香 ●
★ Repeat
◆ Repeat
啊 花兒將開
● Repeat
舞吧舞吧 盡情舞吧
舞吧舞吧 盡情舞吧 |
07. ダンシャリアン
作詞・作曲:Cocco
質素で素朴で豊かなキッチン
命を育むエトセトラ
本当に大事なものしかいらない
本当の本当がわからない
起きたら始まる一から選択
幸か不幸かは自分次第
とっくの昔のサイズに執着
現実逃避が止まらない
★ 火に焼(く)べ 舞い納め
無駄足 恋道 ★
自由と孤独の共存相殺
おいしいとこだけ頂きたい
本当に大事なものしかいらない
全部が大事で手は一杯
年がら年中消去に処分も
減らない荷物は何ぞの謎
歴史と過ち未来と絶望
実際陽気に蒔いた種
★ Repeat
断捨離案 |
07. 斷捨離方案
中譯:Orika
簡陋質樸而豐富的廚房
孕育了生命...或諸如此類的
只需要真正重要的東西
但不知何者才是 重點的重點
打一起床就得一一去抉擇
幸或不幸端看自己
執著於好久好久之前的SIZE
無法停止地 逃避現實
★ 添柴入火 曲終舞盡
白跑一趟 戀物之路 ★
自由和孤獨的並存相殺
但求取其優點去蕪存菁
只需要真正重要的東西
可全部都重要 雙手滿抓
一年到頭刪了又刪
卻始終不曾減少的雜物 是無解之謎
歷史和過去 未來和絕望
實際上是活蹦亂跳播下的種
★ Repeat
断捨離方案 |
08. アイドル
作詞・作曲:Cocco
あなたひとり
引き止められない
世界を
変えられるはずの
できるはずの
届くはずの
いつかきっと
見てみたいと願ってきた
いつかきっと
会えるだろうと歩いてきた
★ そんな歌を 歌って
そんな歌が 転がって ★
慰み草には
丁度良い
この手の中 朽ちていく
少し泣けば
次の朝が来てしまうの
ポケットにつめた
星屑が消えていく
★ Repeat
慰み種にも
ならなくて
わたしの中 朽ちていく |
08. 偶像
中譯:Orika
光憑你一人
無法扼止
應該能夠
改變世界的
應該能辦到的
應該能達成的
有朝一日定要見證
一向期盼
有朝一日定能相遇
一路走來
★ 吟唱著 那樣的歌
滾動著 那樣的歌 ★
用以做慰藉之物
正好
在我手中 逐漸腐朽
只要流個幾滴淚
下個早晨就會來到嗎
塞入口袋中的
點點星塵逐漸消失
★ Repeat
便連慰藉之種
都成不了
在我心中 逐漸腐朽
|
09. 青葉
作詞・作曲:Cocco
★ 青葉の輝き胸に染む
この想いを
わたしのいない世界で
いつか知るでしょう ★
散りゆく花よりも危ういと
芽吹いたばかりでは知らない
傷つくことを仰ぐ場所ばかり
まっさらな身体に持て余す
◆ 真っ直ぐな願いが胸に染む
この想いを
あなたのいない世界で
知らずにいたでしょう ◆
★ Repeat
遅れて届いても贈り物
焦がれて膨らんだ喜び
早く抱きしめたら温かい
叶うこともあると伝えたい
◆ Repeat
大切に生きて
さぁ笑顔で 会いましょう |
09. 綠葉
中譯:Orika
★ 綠葉的光輝 將直入胸臆
這個意念
在沒有我的世界中
有天你會知曉吧 ★
比起飄零散去的花 更危險的
便是剛剛才萌芽 卻不知情
瞻仰的全是會讓人受傷的所在
在嶄新的身軀中 難以排遣
◆ 真摰的祈願 將直入胸臆
這個意念
在沒有你的世界中
我一直都不知曉吧 ◆
★ Repeat
雖然是遲來的禮物
心心念念脹滿胸懷的喜悅
若能早點付出擁抱 就能早點得到溫暖
有時也是會實現的 那便是我想傳達的
◆ Repeat
珍惜自己好好活著
嘿 帶著笑容見面吧 |
10. 潮満ちぬ
作詞・作曲:Cocco
最後だと言って
こんな朝は
最後だと決めて
あんな夜は
星のない闇は
手放して
手繰り寄せて
縛りつけて
今はもう
果てしない
痛みも
時が癒す
だろうと言う
わかってて恋って
とうに気付いてたって
私のここは
潮風に沁みるの
もっとやらかくて
穏やかだって
そっと何気なく
落ち着くだろう
息もできるだろう
慣れないで
耐えることが
想い計る
術じゃない
クチナシの
指切り
酷い雨に
解けてく
覚えてて愛って
もっとやさしいんだって
あなたはきっと
それを見つけるから |
10. 滿潮了
中譯:Orika
你說 是最後了
這樣的早晨
決定 這是最後
那樣的夜晚
沒有星光的寂暗
越想放手
就越往手邊拉
緊緊束縛
然而如今
無邊無際
就連傷痛
時間都能治癒
吧 你說
我明白 然後愛戀
你說你早就發覺了
我身在此處
海風滲進來了嗎
你說 會更溫柔
平和的
會若無其事地
悄悄平靜下來吧
也能夠呼吸吧
不習慣卻
忍耐下來
並不是思量出來的
手段
梔子花的
小指打勾勾
在滂沱大雨中
斷了開來
我學習 然後愛戀
學會更溫柔
因為 你一定
找到了它
|
11. Rockstar
作詞・作曲:Cocco
I don't wanna be your Rockstar
Never ever
I don't wanna be your Rockstar
Never again
Hey, Rosy? Posy or Daisy?
You drown in trauma
Sorry 'knock-knock'
Who knocks on your door? It's not me
★ I don't wanna be
I don't wanna be your Rockstar ★
Please don't waste your time for me
Never do that
Keep your life safe and sound
All by yourself
So, easy peasy lemon squeezy
even if you get lost
Say 'Oki-doki artichokie'
I don't show up for you, Do I?
★ Repeat
Is Holy Doly slow and cozy?
Where's her Pa & Ma?
Where's your Pa & Ma?
Where's my Pa & Ma? |
11. 搖滾巨星
中譯:Orika
我不想當你的搖滾巨星
從來不想
我不想當你的搖滾巨星
再也不想
嗨 蘿西?波西還是黛西?
你沈溺在創傷中
抱歉 '叩叩叩'
誰在敲你的門?可不是我
★ 我不想當
我不想當你的搖滾巨星 ★
請別為我浪費你的時間
別做這事
讓你的人生安安穩穩的
自已一個人
所以 輕鬆容易毫無疑義
就算你迷失了
說
'OK沒問題何必提'
我不會為你現身的 我會嗎?
★ Repeat
是荷莉 多莉 舒緩安逸?
她爸媽在哪?
你爸媽在哪?
我爸媽在哪? |
12. ソリスト
作詞・作曲:Cocco
あなたを
忘れたの
あなたなしで
生きられぬはずなのに
ひとりで目を閉じ
目覚めて今日が
始まり終わる
★ I love me
I love me forever
I love myself
marry to myself ★
あなたも
駄目だろう
わたしでさえ
もてあますこの女
助けは要らない
間に合うことは
ひとつもなくて
選ばれし者眠る
平和な屋根の下
それが幸い人でしょうか
いばら道
是非もなし
★ Repeat |
12. 獨唱者
中譯:Orika
我已經
忘了你嗎
明明沒有你
我就活不下去的
獨自閉上眼睛
醒來時 今天
開始即結束
★ 我愛我
我永遠愛我
我愛我自己
嫁給我自己 ★
你大概也
不行了吧
甚至連我這個
難搞的女人
我不需要幫忙
你能派得上用場的
連一件事都沒有
被你選中的人想睡了
在平和的屋簷下
那是個幸福的人嗎
荊棘險道
已無他法
★ Repeat
|
13. 夜喪女
作詞・作曲:Cocco
理由がわかるなら
悩んだりしないと
食べ残しを
弄くるだけ
ふたりで就く褥
千尋の底を見る
幼(イトケナ)い君でも
あるまい
猥雑な方がまし
自儘に欲しいだけ
立ち上がれないんだって?
知らずに行けるのか
知らぬ顔のままで
仕上げまでしてから
お逃げよ
蜜を涸らしたのよ
ただ落ちてしまった
色をひさぐ無茶も
ないまま
猥雑な××が増し
自儘に欲しいだけ
勃ち上がれないんだって? |
13. 夜喪女
中譯:Orika
要是我知道原因
就不會煩惱了
只會弄些
殘羹剩飯
兩人就寢的衾褥
看見無底深淵
你又不是
小孩子
猥瑣的話更好
只管任性索求
卻說你無法振作?
能一走了之嗎
一臉若無其事
做到完為止
請逃脫吧
糖蜜乾掉了喔
不過是一蹶不振
也沒有
出賣色相亂搞
猥瑣的話××更好
只管任性索求
卻說你無法勃起? |
14. 想い事
作詞・作曲:Cocco
母(アヤー)ヌ肝懸(チムガ)かい
母や我(ワ)みぬ肝懸(チムガ)かい
白雲(シラクム)ヌ美(チュ)らさ
匂花(ニウイバナ)咲かち
我生子ヌ姿
愛よ愛よ |
14. 所想之事
中譯:Orika
身為人母的掛心
母親對我的掛心
就如白雲般美麗
香花綻放
吾子的身姿
多可愛呀 多可愛呀
|
15. 真白の帆
作詞・作曲:Cocco
両の手広げ
受け入れてきたもの
背を向け拒み
愛せなかったもの
もういくつ数えて
仕舞いにする?
次の波が
寄せる
★ 終わりなき旅路よ
海よ私の
始まりは今
流れ行くままに ★
このまま行けど
出会うことない者
脆くも枯れて
折れた枝を抱いて
どう結び束ねて
土に返す?
煙(けぶ)る大地
開ける
★ Repeat
生き急ぐことはない
誰も等しく
最期(とき)は訪れ
いずれ眠れよう
白い鳥たち
空におかえり
雲ひとつない
道も虚しかろう |
15. 純白的帆
中譯:Orika
展開雙臂
一路走來接納的事物
背對抗拒
無法去愛的事物
究竟數到了多少
該結束了嗎?
下個浪花
打了上來
★ 沒有終點的旅程呀
大海呀 我的
起點 此刻
任它流淌而去 ★
就這樣走下去
無須相見的人
抱著脆弱乾枯
已折斷的樹枝
要怎麼捆綁成束
還諸塵土?
敞開
塵煙瀰漫的大地
★ Repeat
無須躁急
人皆平等
終有盡期
終歸長眠
白鳥點點
回歸蒼穹
無有雲彩
路亦空無 |