給其他歌手的提供曲(依歌手名排序) 僅列出美雪專輯、單曲未曾收錄的曲目
Non 
織田哲郎 (おだ てつろう) 
工藤静香 (くどう しずか) 
研ナオコ (けん なおこ)
郷ひろみ (ごう ひろみ)
桜木健一 (さくらぎ けんいち)
桜田淳子 (さくらだ じゅんこ)
谷山浩子(たにやま ひろこ)

ちあきなおみ
坪倉唯子 (つぼくら ゆいこ)
長山洋子(ながやま ようこ)
西田ひかる (にしだ ひかる)
日吉ミミ (ひよし みみ)
三田寛子 (みた ひろこ)
森山良子 (もりやま りょうこ)
山内恵美子 (やまうち えみこ)
渡辺真知子 (わたなべ まちこ)

*滑鼠點擊日文歌詞中的變色字串,可參看相關註解。
*如欲轉載中譯歌詞,請註明出自織歌蟲網站,謝謝。

 

.....Non.....

.....握手.....
Single <握手> 2000.02.23
Album《Treatment》2001.07.25
作詞:中島みゆき/作曲:Non
歌:Non


手を放すときが いつかは来るから
めぐり会うことがこわい日もあった
あなたの心がわからなくなって
泣いた日もあった 仲直りもした

これからのこと知らないまま
遠くへ遠くへ 夢に急かされる季節が来た

★ 握手 姿は見失っても
  握手 しつづけよう
  握手 心の中では
  握手 しつづけよう ★

めぐり会ったとき 交わしたしぐさと
離れるしぐさが 同じ握手なら
皮肉なものだね 間違えそうだね
今 会ったばかり よろしくねなんて

みんな突然口下手になる
ありがとうなんて 嘘みたいでなお言えないから

★ Repeat × 3

  握手 しつづけよう

.....握手.....
Single <握手> 2000.02.23
Album《Treatment》2001.07.25
作詞:中島みゆき/作曲:Non

中譯:Orika

只因放手分飛的時刻 總有一天會到來
所以就害怕與人邂逅 也曾有過那樣的時期
越來越不明白你內心的想法
也曾有過為此而掉淚的日子 然後又重修舊好

就這樣對之後的未來一無所知
被夢想驅策到好遠好遠 那樣的時節已經到來

★ 握手 即使不再具有表面的形象
  握手 還是繼續伸出手吧
  握手 在內心的深處
  握手 讓手繼續交握著吧 ★

人與人相會時 相互交換的動作
倘若分開時的動作 也同樣是握手的話
那不是很諷刺嗎 會讓人搞錯吧
不是剛剛才說完 "初次貝面 請多指教" 的嗎

這麼一說 大家突然啞口無言了
一句 "謝謝" 就像謊話一般甚至更難說出口

★ Repeat × 3

  握手 讓手繼續交握著吧

.....織田哲郎.....

.....Winter Song.....
Album《W FACE》2013.10.30
作詞:中島みゆき/作曲:織田哲郎
歌:織田哲郎


一生分の悲しみを使い果たした遠いあの日
別人になってしまった己を抱えて
他人の悲しみを聞かない その代り自分でも泣かない
カラカラに乾いた笑いだけが 残されていた

あぁ すれ違う電車の窓を見たかい
あぁ 笑い顔で泣いてる自分が乗っていた

  Winter Song 冬は総てを暴く
  見抜かずにはおかない こんなヤワな奴だったと暴く
  Winter Song 冬は総てを暴く
  後悔も願いごとも無縁と あれ以来決めて来たのに
  まいるぜ

やけっぱちだった夏と 諦めて堕ちて行った秋と
憧れ過ぎて舞い上がった春との間で
冬は冬だ何もない 飾る嘘も守る嘘もない
あまりにも何もなさ過ぎて 油断をさせられる

あぁ ここでなら涙も凍って消える
あぁ ここでなら寂しさ叫んでも消えるだろう

★ Winter Song 冬は何か始まる
  底の底まで冷えた心 はずみのように熱をもつ
  Winter Song 冬は何か始まる
  失うものなどない それゆえ愛でも始めたくなる
  まいるぜ ★

★ Repeat

.....Winter Song.....
Album《W FACE》2013.10.30
作詞:中島みゆき/作曲:織田哲郎

中譯:Orika

將一生悲傷都耗盡的 很久之前的那一天
我擁抱著早已變成他人的自己
不去傾聽別人的悲哀 換來連自己也不哭的堅強
只有哈哈哈那樣乾巴巴的笑 被留了下來

啊 你不想看看那錯身而過的電車車窗嗎
啊 那帶著笑臉在哭的自己正坐在裡頭啊

  Winter Song 冬天揭穿了一切
  揭穿了姑且不去看穿 我是如此軟弱的這件事
  Winter Song 冬天揭穿了一切
  明明就決心和後悔和祈求絕緣 然後一路走過來的人生不是嗎
  別認輸啊

在自暴自棄的夏天 和自甘墮落的秋天
和過分憧憬而飛上枝頭的春天之間
冬天就是冬天什麼也沒有 連粉飾的謊言和守護的謊言也沒有
完全空空蕩蕩空無一物 讓人不由得大意了起來

啊 在這裡的話 連眼淚也會冰凍而消失
啊 在這裡的話 即使孤寂在狂嘯也會消失吧

★ Winter Song 冬天開始了某種東西
  那一顆冷到谷底的谷底的心 剎那間也將重拾熱度 
  Winter Song 冬天開始了某種東西
  再沒有什麼可以失去 因此連愛也想要開始了
  別認輸啊 ★

★ Repeat

.....工藤静香.....

.....証拠をみせて.....
Album《静香》1988.07.01
作詞:中島みゆき/作曲:後藤次利
歌:工藤静香


曲がりくねったスパイラルの上
昇ってく あたしの心
昇りつめた恋しさだけが
踏み迷う さみしさの底
ここはどこなの あなた
心の中 それとも
記憶の中 未来の中
★ 手をのべて抱きよせても まだ考えてる
  何かがわからないの ゴメン
  まだ わからないの ゴメン
  聞かせて強い言葉 迷いがとけるわ
  今 証拠をみせてほしわ
  証拠をみせてほしいわ 直接 ★

困り果てた あなたの顔が
泣いているみたいに見える
とても簡単なこと
あなたなら知っている
むずかしいこと きっと知ってる
★ Repeat

★ Repeat

.....出示證據.....
Album《静香》1988.07.01
作詞:中島みゆき/作曲:後藤次利

中譯:Orika

沿著彎來彎去的螺旋
我的心 逐漸盤旋爬昇到頂端
達到了巔峰的愛戀
偏偏此時卻迷了路 轉瞬墜入寂寞的深淵
這裡是哪兒啊 親愛的
是在你的心中 抑或者是
在記憶之中 在未來之中
★ 即使你伸手將我一把攬入懷 我仍在思索這問題
  我什麼都不知道 抱歉
  什麼都還不知道 抱歉
  讓我聽見強而有力的宣言  我的迷惘便會消融了
  現在 我要你出示證據哇
  我要你出示證據哇 直接了當 ★

你一臉的不知所指
看來好像在哭的表情
這是非常簡單的問題呀
如果是你一定能答出
就算是難題好了 你也一定能答出
★ Repeat

★ Repeat

.....さよならの逆説.....
Album《静香》1988.07.01
作詞:中島みゆき/作曲:後藤次利
歌:工藤静香


逢いたくないの あなたには
遠い場所へ行ってよ
聞きたくないの その声を
風のほうが ましなの
なぜか 理由を知らない
なぜか こんなふうに言う
★ 素直さなんて どこに捨てた
  さよならの逆説 心から逆説
  一番遠い言葉だけが真実
  さよならの逆説 やるせない逆説
  そんなに傷つかないで
  もっと耳をすましてよ ★

触れたくないの 視線さえ
交わすこともよしてよ
なぜと あなたが訊くより
なぜと 私が訊きたい
  素直さなんて どこに捨てた
  さよならの逆説 心から逆説
  言わなかった言葉たちだけ伝われ
  さよならの逆説 やるせない逆説
  そんなに傷つかないで
  もっと耳をすましてよ

★ Repeat

.....再見的反話.....
Album《静香》1988.07.01
作詞:中島みゆき/作曲:後藤次利

中譯:Orika

我不想見你啦
你給我滾得遠遠的
我不想聽見你
風聲還比你的聲音來得悅耳呢
為啥 也不知原由
為啥 就這樣脫口而出
★ 我的坦率 給丟到哪裡去了
  再見的反話 由衷的相反
  偏偏最遙遠的那句話才是真心話
  再見的反話 鬱悶的反面
  唉唷你不要那麼受傷嘛
  你再聽得更仔細一點嘛 ★

我不想踫你啦
連視線也別跟我接觸
為啥 比起你來問我
為啥 我才更想問你咧
  我的坦率 給丟到哪裡去了
  再見的反話 由衷的相反
  就是說不出口的那些話 幫我傳達給你吧
  再見的反話 鬱悶的反面
  唉唷你不要那麼受傷嘛
  你再聽得更仔細一點嘛

★ Repeat

.....FU-JI-TSU.....
Single <FU-JI-TSU> 1988.06.01
Album《静香》1988.07.01
作詞:中島みゆき/作曲:後藤次利
歌:工藤静香


こんな小さな星では
きっと出会ってしまう
二人…別れ告げても
あんな輝いた日々を
全部 無駄にするような
再会(であい)だけはよしたいね
大人になって 苦笑いだとか
それとも子供の言葉で なぐさめを
★ 不実です 初めて会ったような不思議顔
  私は街角ピエロ
  不実です 微笑(ほほえ)んだ私を不思議顔
  それはないんじゃない? ★

クラクション 呼びかけてしまう
ラヴソング 流れる街で
お互いに二人ずつで
いぶかしそうに 振り返るあなた
瞳をかすかに何かが 横切った
  不実です 私なつかしかっただけなのに
  名前も知らないなんて
  不実です その芝居をだれに見せたいの
  彼女も 気の毒ね

★ Repeat

.....不、誠、實.....
Single <FU-JI-TSU> 1988.06.01
Album《静香》1988.07.01
作詞:中島みゆき/作曲:後藤次利

中譯:Orika

在這個如此渺小的星球
哪天一定會踫到面的
二人… 分道揚鑣也就算了
可那似乎會將曾經那般燦爛的過往
全部糟蹋掉的重逢 
唯獨是我希望能避免的
成了大人之後 學會了苦笑以對
再不然就是用幼稚的詞彙 來自我安慰
★ 那不是真的 像是初次見面般摸不著頭緒的表情
  搞得我像是街頭賣藝的小丑
  那不是真的 朝著面帶微笑的我露出一臉的不可思議
  那不是你的真心吧 ★

汽車喇叭 聲聲喚人赴約
情歌悠揚 大街小巷傳唱
我倆身邊都各自有了別人
看似十分詑異地突然回過頭來的你
眼眸中似乎掠過某種幽微的表情
  那不是真的 明明我只是覺得有些懷念才叫住你
  你卻說我是不知名的陌生人
  那不是真的 你是想演戲給誰看呀
  你身旁的女伴就這麼傻傻蒙在鼓裡 還真可憐哪

★ Repeat

.....ブリリアント・ホワイト.....
Album《静香》1988.07.01
作詞:中島みゆき/作曲:後藤次利
歌:工藤静香


◆ ねぇ 私
  何色の服をまとっているように見える?
  まだ昨日の悲しみが
  青いベールを着せかけていても ◆
今日から僕の色のドレスに
着替えてしまいなさいと
言うのに 怒らないでね
忘れないわ
★ いつも私 愛さなかったことはないから
  全ての色 足せばやがて
  光の色は 最後にブリリアント・ホワイト ★

そうね 昔
オレンジの炎の色の心も着てたわ
肩からほどける布のように
昨日が離れてゆくと
知っても 悔やみはしない
忘れないわ
★ Repeat

◆ Repeat

.....Brilliant White(亮白色).....
Album《静香》1988.07.01
作詞:中島みゆき/作曲:後藤次利

中譯:Orika

◆ 欵 我看起來像
  穿著什麼顏色的衣服呢
  即使昨日的傷悲
  依舊讓我蒙上一層藍色的面紗 ◆
如果我說 從今天開始
請你徹底換上 帶有我個人色彩的裝束
請別生氣呢
我無法忘懷啊
★ 因為我沒有一時片刻不被人愛著
  只要具足所有色彩 過不久
  光的顏色最終就會變成 Brilliant White (純然亮白) ★

是吧 從前
我也曾穿著一顆赤紅火焰色的心啊
如同從肩頭滑落下去的布料
即使我知道 昨日已遠去
我也沒有絲毫後悔
我無法忘懷啊
★ Repeat

◆ Repeat

.....MUGO・ん…色っぽい.....
Single <MUGO・ん…色っぽい/群衆> 1988.08.24
Album《gradation》1988.11.30
作詞:中島みゆき/作曲:後藤次利
歌:工藤静香


言えないのよ 言えないのよ

言いたいことなら どれくらい
あるかわからなく あふれてる
私、心は おしゃべりだわ
言いたいことなら あなたには
あとから あとから あふれてる
私、意外と おしゃべりだわ
なのに いざとなると 内気になる
遠い場所から 何度も 話しかけてるのに
★ 目と目で 通じ合う
  かすかに、ん、色っぽい
  目と目で 通じ合う
  そうゆう 仲になりたいわ ★
◆ 無言 いくじなしね
  無言 淋しがりね ◆

言いたいことなら あの日から
誰にも負けずに あふれてる
私、気持ちは わがままだわ
なのに いざとなると 内気になる
書いた手紙も しまい込んで 誰も知らない
★ Repeat

★ Repeat

明日 少し 勇気をだして
視線 投げてみようかしら

★ Repeat
◆ Repeat × 2

言えないのよ 言えないのよ

.....無言…妖媚動人.....
Single <無言…妖媚動人/群眾> 1988.08.24
Album《gradation》1988.11.30
作詞:中島みゆき/作曲:後藤次利

中譯:Orika

說不出口啊 說不出口啊

說到內心想說的話 我也不知道
究竟有多少 滿滿一籮筐
其實我的心 永遠都是喋喋不休的
說到內心想說的話 想對你傾吐的話
等會再說 等會再說 滿滿一籮筐
你一定沒想到 我呀 其實是個聒噪的人呢
可偏偏一有事 就變得內向起來
從很遠的地方 好幾次 話都只說到一半
★ 眼與眼交會 心與心相通
  依稀有點 嗯 妖媚動人
  眼與眼交會 心與心相通
  想跟你成為這樣 心有靈犀的伴侶啊 ★
◆ 有口不能言 真是懦夫一個啊
  有口不能言 容易寂寞的人哪 ◆

說到我想說的話 從那一天起
就不輸給任何人 滿滿一籮筐
我呀 平常雖然任性得很
可偏偏一有事 就變得內向起來
連早就寫好的信 也藏了起來 沒人知道
★ Repeat

★ Repeat

明天 稍稍再多拿出一點勇氣
能不能 試著把視線投向你呢

★ Repeat
◆ Repeat × 2

說不出口啊 說不出口啊

.....秋子.....
Single <黄砂に吹かれて/秋子> 1989.09.06
Album《HARVEST》1989.12.06
作詞:中島みゆき/作曲:後藤次利
歌:工藤静香


パズルゲームのかけらを ポケットに
秋の気配を 聞いている
さみしがりやの誰かが てれながら
誘うことばを そらしている
こんな日暮れに 偶然に出会ったこと
まえに あったから
★ 未練だね 未練だね 立ちどまってる
  未練だね 未練だね 待ちわびている
  通りすぎてゆく 秋に
  あぁ ふるえてる ★

とうにすたれた ビーズのクリップに
触れるともなく 触れている
似合わないような 気もしていた色だけど
宝物だった
★ Repeat

迷い子のように
★ Repeat

.....秋子.....
Single <黃砂漫漫/秋子> 1989.09.06
Album《HARVEST》1989.12.06
作詞:中島みゆき/作曲:後藤次利

中譯:Orika

將散落的拼圖碎片 放入口袋中
嗅到了 秋天將臨的氣息
怕寂寞的某人 害臊地避開了
來自他人的邀約
在這樣的黃昏 偶然相遇
之前 也曾有過
★ 還是會留戀哪 還是會留戀哪 佇足不前
  還是會留戀哪 還是會留戀哪 苦苦等待
  在悄悄通過的秋天之中
  啊 瑟瑟發抖 ★

早就過了時的 那只串珠別針
彷彿沒碰到似地 輕輕碰觸著
雖然從來就不覺得 那顏色適合我
卻還是當成寶貝
★ Repeat

像個迷路的小孩
★ Repeat

.....私について.....
Single <私について/TEL‥ME> 1990.09.21
作詞:中島みゆき/作曲:後藤次利
歌:工藤静香

私について 語られる出来事
もれなく聞いてから 愛し始めて
私について 誰も知らない
あなたのその瞳は 何処(どこ)を見てたの
風が吹く予感
内からかけた鍵を あなたが解き放つ
★ 薔薇かもしれない 毒かもしれない
  不思議かも 炎かもしれない ★
◆ みつめてほしい あぁ教えてほしい
  きっと それが正しい ◆

誰かの後に ついてゆきたい
たよりない生き物 心がくしゃみ
光りだす前の 小石を
ひろいますか それとも捨てますか
★ Repeat
薔薇ならどうする あぁ毒ならどうする
多分 悔やむよあなた

★ Repeat
◆ Repeat

私について 知らなすぎるのは
どんな人より たぶん私よ

.....關於我的一切.....
Single <關於我的一切/TEL‥ME> 1990.09.21
作詞:中島みゆき/作曲:後藤次利

中譯:Orika

關於我這個人 所有我能訴說的
當你一滴不漏地盤問過後 再開始愛我吧
關於我這個人 沒有人知道
你的那雙瞳眸 曾望著何方呢
有種將起風的預感
我由內鎖上的鑰匙 而你解開了那鎖
★ 也許是浪漫玫瑰 也許是致命毒藥
  也許是深不可測 也許是熊熊烈焰 ★
◆ 渴望你注視 啊 渴望你告訴
  只要是你說的 絕對正確 ◆

一心想尾隨在誰後頭的
無依無靠的生物 心打了個噴嚏
在大放異彩之前的小石頭
你會撿起來呢 還是丟掉呢
★ Repeat
若是玫瑰你會如何處置 啊 若是毒藥你會如何處置
大概會後悔不已吧 你

★ Repeat
◆ Repeat

關於我的一切 無知到誇張的地步
較諸任何人更甚的 大概就是我本人吧

.....TEL.…ME.....
Single <私について/TEL‥ME> 1990.09.21
作詞:中島みゆき/作曲:後藤次利
歌:工藤静香


★ あぶない あぶない このままふと どこまでも
  なりゆき なりゆきに身をまかせそうになる ★

TEL.…ME あとで話して TEL.…ME 電話してみて
今は二人 どうかしてるわ
TEL.…ME そらしてるとか TEL.…ME じらしてるとか
あなた 怒りださないでよ
街は冬にせかされて 次の頁へ
急ぎすぎる 急ぎすぎる 思いがけず早く
★ Repeat
さからえない

TEL.…ME 雰囲気のない 電話で聞かせてよ
その場かぎりじゃないよと
人は寒さしのぎでも 肌を寄せ合える
そしてもっと淋しくなる よくあることだから
◆ せつない せつない頼みごとよ こんなこと
  どうにでも どうにでもなってしまう 今だから ◆

◆ Repeat
★ Repeat
さからえない……
さからえない……

.....TEL.…ME (打電話給我).....
Single <關於我的一切/TEL‥ME> 1990.09.21
作詞:中島みゆき/作曲:後藤次利

中譯:Orika

★ 岌岌可危 岌岌可危 好像就這樣突然
  放任自己 放任自己 隨波逐流到某處 ★

TEL.…ME 等會再說 TEL.…ME 再打給你
現在我倆之間 有點怪怪的耶
TEL.…ME 不是岔開話題 TEL.…ME 就是超不耐煩
親愛的 別發火嘛
城市被催促趕往冬天 翻到下一頁
匆匆忙忙 匆匆忙忙 想不到會來得這麼快
★ Repeat
無力抵抗

TEL.…ME 一點氣氛也沒有 讓我在電話中聽聽你的聲音嘛
你卻只丟下一句 又不急在此時啊
人就算自個兒有本事耐寒忍凍 但與人肌膚相親
卻反而更加孤寂 這也是常有的事
◆ 那是多麼痛苦 多麼痛苦的懇求啊 這種事
  再怎麼努力 再怎麼努力 到底還是落到這田地了  今時此刻 ◆

◆ Repeat
★ Repeat
無力抵抗……
無力抵抗……

.....つぎはぎのポートレイト.....
Album《mind Universe》1991.03.06
作詞:中島みゆき/作曲:後藤次利
歌:工藤静香


つぎはぎのポートレイト 猫が倒す
痛むような音で 振り返る
捨てちゃえって叱った 友達には
嘘ついて持って来た 一枚
どうしても自分だけはだませなくて
どうしてもちぎった思い出拾ってはつないだ
朝陽を浴びて あの日二人で 真新しい写真を撮りに行った
並んで 防波堤の尖で 
セルフタイマーはしゃぎあって写った、抱きあって
……ほんとだった

右肩が軽くて 泣きたくなる
やさしさの重さが消えない
引っ越しのカードは送らないと
決めたのに カードショップ見ている
いいかげん 違う暮らしを始めても
いいかげん 忘れてしまっちゃいけない気がするの
急いで こわれそうに急いで 
爪をたてて抱くしか知らなかった
求めて 息もつかず求めて 
あなたのこと傷つけていたなんて、何ひとつ
……知らなかった

つぎはぎのポートレイトの中で輝いてる 嘘なんかじゃなかったと
あなたが今私を救ってる 
テキトーな日々なんかじゃなかったと いつまでも
……ほんとだよ

.....東拼西湊的肖像.....
Album《mind Universe》1991.03.06
作詞:中島みゆき/作曲:後藤次利

中譯:Orika

那幅東拼西湊的肖像 貓兒不小心給撞倒了
發出有些痛苦的呻吟 轉身回望
朋友都罵我 ”早該丟掉啦!”
我卻瞞著朋友帶來了 那一張照片
再怎麼樣只有自己是絕騙不了的
到底還是拾起破碎回憶重新黏合了
沐浴在晨曦中 那一天兩個人 為了拍些新照片而出遊
兩人肩並肩 站在防波堤的頂端
自動快門拍下了兩人的打打鬧鬧  親蜜相擁
……真真切切 如假包換

右肩輕輕地 有股想哭的衝動
溫柔的重量尚未消失
我搬家的喬遷賀卡就不送給你了
明明都這麼決定了 卻望著卡片專賣店發呆
該適可而止了 即使我展開截然不同的新生活
該適可而止了 卻覺得自己不可以徹底忘掉
匆匆忙忙 像在恐懼什麼似地匆匆忙忙 
除了豎起尖爪抱緊你別無所知
苦苦渴求 幾乎喘不過氣般地
就連曾傷了你的這件事 每一件事
……我都渾然不覺

在東拼西湊的肖像中閃閃發光的 並不是不實的謊言
是你拯救了現在的我 
那並不是隨便敷衍的歲月 我必須這麼說 無論到何時
……真真切切 如假包換

.....Embrace.....
Album《mind Universe》1991.03.06
作詞:中島みゆき/作曲:後藤次利
歌:工藤静香


移りゆくのは愛の姿
想いを寄せ 熱を寄せ 波を寄せて
崩れゆくのは夢の姿
まぶしさから あやしさへ もどかしさへ
近く近くもっと近く 心聞こえるまで
ただ愛のためだけに命はあるのよ
変わらない真実は あなただけなの

流れゆけ遠く 吐息の河
嘆きを越え 傷を越え 迷いを越えて
流れゆけ遠く 愛のもとへ
閉じこめても 押さえても おどされても
なんて似てる違う場所で 二人生まれたのに
ただ愛のためだけに命はあるのよ
もう何もいらない 恐れはしない

ただ愛のためだけに命はあるのよ
ただ愛のためだけにめぐり会ったの
ただ愛のためだけに命はあるのよ
ただ愛のためだけにめぐり会ったの

.....Embrace(擁抱).....
Album《mind Universe》1991.03.06
作詞:中島みゆき/作曲:後藤次利

中譯:Orika

不斷移易的是愛情的形象
從奔近思念 到衝近狂熱 到走近浪花
不斷崩落的是夢想的殘骸
從燦爛奪目 到猜忌多疑 到焦灼難耐
近點近點再靠近點 直到你聽見我的心
正因有愛 我才擁有生命呵
唯一不變的真實 只有你而已

奔流遠去的是 嘆息的長河
流經喟嘆 流經傷痛 流經迷惘
奔流遠去的是 回到愛情的初衷
儘管封閉 儘管壓抑 儘管恐嚇
在相似卻又不同的地方  兩個人降生人世
正因有愛 我才擁有生命呵
已經再無他求 無所畏懼

正因有愛 我才擁有生命呵
正因有愛 人們才會相遇呵
正因有愛 我才擁有生命呵
正因有愛 人們才會相遇呵

....コール.....
Single <慟哭/コール> 1993.02.03
作詞:中島みゆき/作曲:後藤次利
歌:工藤静香


従順だったはずのあの娘がどうして
町を捨てたのか誰もわからない
寂しがりなはずのあの娘がどうして
町を捨てたのか誰もわからない
噂ひとしきり過ぎた頃に
昼と夜が逆の国からコール
★ ◆ 「わかりあって別れあって
    涙だけわかちあって
    今はひとりきりになりました
    求めあってもつれあって
    他人へと戻りあって ◆
    それでも恋をしないよりは
    ましだったと言いたかったの」 ★

いろいろあったけれど あの人のことを
涙につられて悪く言いそうで
私はおそらく戻りません
何がいけないのか謎にします
◆ Repeat
誰か伝えてくれませんか
あの人へと ありがとう、と

謎にします
★ Repeat

.....call(來電).....
Single <慟哭/call> 1993.02.03
作詞:中島みゆき/作曲:後藤次利

中譯:Orika

本該是百依百順的那女孩
為何選擇離鄉背井呢 沒人知道
本該是害怕孤單的那女孩
為何決定棄城而去呢 沒人知道
從那個日夜顛倒的國家掛來了電話
★◆ 「相互了解然後相互切割
    唯獨淚水成了彼此隔闔
    今時此刻落得孤單一個
    相互索求繼而相互糾葛
    互成陌路最終各走各的 ◆
    即便有過坎坷仍舊想說
    比起不曾去愛 愛過就是收穫」 ★

走過風風雨雨 關於那人的種種
淚水誘得我幾乎要口出惡言
我恐怕是回不去了
究竟我們之間是出了什麼問題
就讓這個問題永遠無解吧
◆ Repeat
誰來替我傳話給他好嗎
告訴那人 我是真心感謝

永遠無解
★ Repeat

.....他人の街.....
Album《Rise me》1993.04.01
作詞:中島みゆき/作曲:後藤次利
歌:工藤静香

いま、すれ違った人は他人だったね
もう二度と見ないかもしれない
何処へ何処から流れゆく
未来いつまですれ違える
★ それは言われるほど冷たい街じゃない
  それは書かれるほどむなしくない
  人から人への距離が少し遠い
  そうよやさしすぎて臆病になったの
  ただそれだけ ★

さっき、たたずんでた人に見覚えがある
あのときは違う人つれてた
もしや私を覚えてる人も一人はいるのかしら
★ Repeat

話しができたら
もっとすてきだね
★ Repeat

....他人之街.....
Album《Rise me》1993.04.01
作詞:中島みゆき/作曲:後藤次利

中譯:Orika

剛剛 錯身而過的人是不認識的陌生人吧
或許有生之年再也不會見到了
他們是從何而來往何而去 不斷流經身旁
未來要到何時才會再次交錯呢
★ 那是 多描述一分就減一分冷漠的街
  那是 多著墨一分就減一分空洞的街
  人與人之間的距離有些遙遠
  是啊 太善良的話就會變成膽小鬼喔
  不過 那又怎樣? ★

方才 站在此處的人看來似乎有點兒面熟
當時 陪在身邊的是另一個人
這世上是否也有一個能記得我的人呢
★ Repeat

若是可以跟人交談
想必一定會更美好吧
★ Repeat

.....そのあとは雨の中.....
Album《Rise me》1993.04.01
作詞:中島みゆき/作曲:後藤次利
歌:工藤静香


歌う雨にまかせて
ふたり たたずんでる

「ぼくはいつでも君を…」
そのあとは雨の中
愛してる、愛してない、どっちだったの? 聞こえなかった
ひとは淋しくなる 急に淋しくなる
なのにひとつ疑わず 愛し続けていても
抱きしめた腕が ふとためらっても
私たちの愛のせいじゃない
流れて流れる 時のせせらぎが
私たちをからかうせいよ
迷うはずがない

恋は映画のように進んではくれない
すれ違いカン違い さまにならない場面ばかり
誰も教わらない 恋を教わらない
ためらいと戸惑いに 立ちどまりかけながら
★ 誰よりも近く 近づいてほしい
  うまく言えるふたりじゃないけど
  誰よりも近く いつもいてほしい
  その想いが伝わればいい
  そのあとは雨の中 ★

★ Repeat

....下一幕在雨中.....
Album《Rise me》1993.04.01
作詞:中島みゆき/作曲:後藤次利

中譯:Orika

任由雨水稀瀝瀝唱著
兩個人 佇立在雨中

「我一直都對你…」
下一幕卻沒入雨中
是愛我、還是不愛我 究竟是哪個?  沒能聽見那後半句
人會變得孤寂 會忽然陷入孤寂
儘管沒有一絲疑慮地繼續愛著
儘管緊緊相擁的臂膀 瞬間卻有些許猶豫
但錯的並不是我們之間的愛情
而是那不斷流逝的 時光的潺潺溪流
對我倆所做的捉弄啊
應該不至於迷失的

愛情這玩意兒 永遠不會照電影情節發展
錯身而過錯以為是 淨充斥著上不了枱面的場景
誰也不來教導我們 不教我們如何戀愛
徘徊流連逡巡徬徨 在止足不前的同時
★ 希望你能更靠近 比誰都更近
  雖然兩個人無法像演員一樣流利表達
  希望你能更靠近 時時在身旁
  那想法要是能傳給對方就好了
  下一幕在雨中 ★

★ Repeat

.....激情.....
Single <激情/長い髪> 1996.11.07
作詞・作曲: 中島みゆき/編曲: 瀬尾一三
歌:工藤静香


2人になりたい 1つになりたい
心細さを見せずに生きるときも
かもめになりたい 空気になりたい
あなたを傷つけないものになりたい
諦められたらどんなに楽かわからない
★ ◆ 激情に身を焦がして 激情に流されて
    どこへさまよいゆくのかは知らない
    激情に身を焦がして 激情に流されて ◆
    世界中であなた以外の誰の指図も受けない
    ゆずれない夜に ★

できるものなら疑わないで
争わないで人を愛したいのに
でも運命は心にとって
たやすくはない道ばかりけしかける
諦められたらどんなに楽かわからない
◆ Repeat
あなたにはわかる 私がわかる 変わっても
他人は知らなくてもいい

瞬く星は 風の中で歌ってる
輝く星は 身を焦がして光ってる
瞬く星は 風の中で歌ってる
輝く星は 身を焦がして光ってる

★ Repeat

.....激情.....
Single <激情/長髮> 1996.11.07
作詞・作曲: 中島みゆき/編曲: 瀬尾一三

中譯:Orika

想過二人世界 想要合而為一
連藏起心中怯懦而活的時候亦然
想化身為海鷗 想昇華為空氣
想成為不會傷害你的東西
放棄到底有多輕鬆 這我可不知道
★ ◆ 此身為激情而焦灼 為激情所沖流
    究竟會漂至何處 我茫然無知
    此身為激情而焦灼 為激情所沖流 ◆
    全世界除你之外不再聽命於人
    在這絕不拱手讓人的夜 ★

倘若能夠 我也希望能沒有一絲懷疑
不爭不搶地單純去愛人
但是命運對心總是不肯輕放
老唆使它選擇不太單純的道路
我究竟會變成什麼模樣
◆ Repeat
你知道的 我知道的 就算變了也無所謂
就算不為人知也無所謂

星光閃爍 在風中高歌
星光燦爛 燒炙軀殼迸發光芒
星光閃爍 在風中高歌
星光燦爛 燒炙軀殼迸發光芒

★ Repeat

.....NIGHT WING.....
Single <NIGHT WING/雪傘> 2008.11.05
作詞・作曲: 中島みゆき/編曲: 瀬尾一三
歌:工藤静香


何処で眠りに就こう 静まらない夜の中
石畳の隙間で ノイズの羽根にくるまる
君はもう寝たのかな 静まらない夜の中
せめて夢でなりとも 安らぎを手渡したい
走っても走っても止まってるように見えるのは 何のゆえだろう
泣いても泣いても笑ってるように見えるのは 何のゆえだろう
★ NIGHT WING 心型の翼は 風に煽られて飛び立つ
  NIGHT WING 心逸れた翼は ぽつり 掌で眠る
  NIGHT WING ★

窓はいくつあるんだろう 世界全部合わせたら
そのひとつひとつずつ 愛は巣ごもるだろうか
帰っても帰っても帰り着かぬ気がするのは 何のゆえだろう
触れても触れても触れていない気がするのは 何のゆえだろう
★ Repeat

痛んでも痛んでも人を呼び起こせないのは 何のゆえだろう
黙っても黙っても君だけは聞こえてくれると 願うせいかな
★ Repeat

★ Repeat

.....NIGHT WING (夜之翼).....
Single <NIGHT WING/雪傘> 2008.11.05
作詞・作曲: 中島みゆき/編曲: 瀬尾一三

中譯:Orika

隨處找個地方就寢吧 在並不安靜的夜裡
在人行道的鋪石縫隙間 裹著喧囂的羽毛
你是否已經入睡了呢 在並不安靜的夜裡
不管現實如何擾嚷至少在夢中 我想將靜謐親手交給你
再怎麼跑 再怎麼跑 看起來卻停滯不前 是為何故
再怎麼哭 再怎麼哭 看上去卻笑容可掬 是為何故
★ NIGHT WING 心形的翅膀 被風一搧即揚起
  NIGHT WING 從心中出走的翅膀 斷斷續續 在掌中睡去
  NIGHT WING ★

一共有幾扇窗呢 如果將世上所有窗子都加在一起的話
那一扇扇窗子 會有愛鑽入其中定居下來吧
再怎麼往回走 再怎麼往回走 還是覺得回不去 是為何故
再怎麼去踫觸 再怎麼去踫觸 還是覺得踫不到 是為何故
★ Repeat

再怎麼疼痛 再怎麼疼痛 還是叫不醒沈迷的人 是為何故
再怎麼沈默 再怎麼沈默 還是期盼你能聽見我 都是這心願在作崇
★ Repeat

★ Repeat

.....単・純・愛 vs 本当の嘘.....
Album《My Treasure Best─中島みゆき×後藤次利コレクション─》
2015.02.18
作詞:中島みゆき/作曲:後藤次利
歌:工藤静香

もしも本当の嘘なら あなたを傷つけない

単純な愛です 罠(わな)も仕掛けもない
愛したらどうするか 聞きたくもない
単純な愛です 裏も表もない
あとのこと考えて 止まるのはイヤ

音たてずドアを閉め 石畳(いしだたみ) 素足(すあし)
震えたわ 冷たさに Ah, 霧の中で

もしも本当の嘘なら あなたを傷つけない
ぜんぶ本当の嘘なら 疑いの余地もない
あやまらない ついに私

単純な愛です でまかせと似ている
愛さない理由など 作りたくない

頬紅(ほおべに)を失くしたわ あのドアの中で
あれ以来 蒼ざめて Ah, 無表情よ

だって本当の嘘なら あなたを傷つけない
ぜんぶ本当の嘘なら さかのぽる闇もない
取り消さない ついに私

Ah, せめぎあって
まだわからない 愛は・・・・・・

ただひとつだけ残るわ 砂金のような愛が
あまりに単純すぎて 嘘にはなりそびれた
あなたには見抜かれたい

.....單・純・愛 vs 真實的謊言.....
Album《My Treasure Best─中島みゆき×後藤次利選集》
2015.02.18
作詞:中島みゆき/作曲:後藤次利

中譯:Orika

如果是真正的謊 那傷不了你

那是單純的愛 並非故佈疑陣
要是愛上你該怎麼辦 我連問也不想問
那是單純的愛 確實表裏如一
不願去思前想後 而扼殺了愛情

毫無聲響地關上了門 光著腳走在石子路上
不住顫抖 在寒冷中 啊 在迷霧中

如果是真正的謊 那傷不了你
若全是真正的謊 無庸置疑的謊
我也毫無過錯 我就是我

那是單純的愛 雖然很像信口開河
但我不想去編造 不愛的理由

失去了臉頰的紅潤呀 在那扇門中
自從愛上你之後 就變得蒼白 啊 面無表情啊

可若是真正的謊 那傷不了你
若全是真正的謊 也沒有溯及既往的黑暗
我不會抺煞這一切 我就是我 

啊 天人交戰
還不了解的是 愛究竟・・・・・・

只剩絕無僅有的一個了 砂金一般的愛
過於單純 錯失變成謊的機會
只希望你沒看穿

.....研ナオコ.....

.....明日 靴がかわいたら.....
Album《泣き笑い》1976.08.25
作詞・作曲:中島みゆき
歌:研ナオコ


明日 靴がかわいたら 長い坂をおりて
となり町のふもとまで 大切な買い物に
古い靴のひもは切れかかり 新らしいのが要る
早くとなり町へ買い物に 急いで歩いてゆく
★ 坂のこちらには店がない
  となり町へ歩かなければ
  この靴はとなりの町角で
  もらったものだから
  明日 濡れた靴がかわいたら
  となり町へ買い物に ★

長い坂をおりたなら 広い河を渡る
となり町へ入るには 河を越えるほかはない
広い河に足を踏みこめば 靴ひもは切れかかる
まるでいまにも水の中 ちぎれそうな雲のように
★ Repeat
  明日 靴のひもが切れぬ間に
  河を越えて買い物に

★ Repeat
  明日 白い靴に戻れたら
  白い靴に戻れたら

.....明天 要是鞋子乾了.....
Album《笑著哭泣》1976.08.25
作詞・作曲:中島みゆき

中譯:Orika

明天 要是鞋子乾了的話 我要走下長長的山路
一直走到鄰鎮的山腳下 去進行重要的採購
我這老舊的鞋帶快斷了 需要買雙新的才行
得早點出發去鄰鎮購物 非得加緊腳步才行
★ 我們山上這邊沒有店家
  非得走到鄰鎮去買不可
  因為我腳下這雙鞋
  也是在鄰鎮一角買來的
  明天 要是濕掉的鞋子乾了的話
  我就要到鄰鎮買東西去 ★

要走下長長的坡道 得穿越一條大河
要進入鄰鎮 除了涉過這河再沒其他的路
可要是一腳踏進寬闊的河流 鞋帶就會斷了
就像在水中 一瞬間融化消散的雲朵
★ Repeat
  明天 得趁著鞋帶未斷之前
  涉水渡河買東西去

★ Repeat
  明天 要是回復成一雙白鞋的話
  要是回復成一雙白鞋的話

.....LA-LA-LA.....
Single <LA-LA-LA/雨が空を捨てる日は> 1976.06.25
Album《泣き笑い》1976.08.25
作詞・作曲:中島みゆき
歌:研ナオコ


明日 朝目覚めたら あたしはもう消えてるわ
呼んでみても無駄なこと
その頃夜汽車は となり町

★ 遠い昔は こんなあたしでも
  あいつの話は 信じ込んだ
  そのお返しにあいつは愛を 信じるなと教え込んだ ★

◆ 約束はさせないで 守りきれたことがない
  それと知って待つならば 逃げても浮気と責めないで ◆

いい人だよ あんたは 赤いバラも嬉しかった
気にかかる人だけど
夜汽車が表で 待ってるの

★ Repeat

◆ Repeat

.....啦啦啦.....
Single <啦啦啦/雨水抛棄天空的日子> 1976.06.25
Album《笑著哭泣》1976.08.25
作詞・作曲:中島みゆき

中譯:Orika

當你明天一早醒來 我就已經不見人影了
就算你試著呼喊 也喚不回我了
到那時候我搭乘的這班火車 早已駛扺他鄉

★ 很久很久以前 就連這樣的我
  也曾對那傢伙說的話 深信不疑
  而那傢伙回報我的 是對我曉以大義:千萬別信任愛情 ★

◆ 別讓我許下約定 反正我也無法信守承諾
  若你明知卻仍繼續等待 那麼就算我遠走高飛也別怪我善變啊 ◆

你呀 還真是個好人哪 連送我一束紅玫瑰也讓你這麼喜滋滋的
雖然你確是我心中掛念的人
但是夜班火車正在外頭 等著我呢

★ Repeat

◆ Repeat

.....わすれ鳥のうた.....
Album《泣き笑い》1976.08.25
作詞・作曲:中島みゆき
歌:研ナオコ

★ あたいの名前は わすれ鳥
  いつでも笑える わすれ鳥
  やけに明るい ブルースを
  昼でも夜でも うたってる ★

あたいをたずねて みたいなら
悪口づたいに 来るがいい
風に悪気が ない限り
風見のうわさにゃ うそがない

あばずれ女に 伊達男(だておとこ)
似合いの役者と 人は呼ぶ
下手なてあいに まかすより
出まかせ芝居は さまになる

ところがあたいの ト書きには
いつでもきまって かいてある
ふられまぎわの 居直りを
笑って語ると 書いてある

うらぎりせりふの かたきには
だれでも同じと 人はいう
今に明かせば その中に
同じじゃないのも まじってた

それでもあたいは わすれ鳥
笑わせ芝居の わすれ鳥
たまに違えて みようにも
あと追うセリフが うかばない
◆ あゝ 港ではいつの世も
  あわれ女は 笑顔がうまい ◆

あたいは港の わすれ鳥
さよなら芝居の わらい鳥
たまに泣かせて みようかと
夜風が今夜も 戸をたたく

★ Repeat
◆ Repeat
★ Repeat

.....忘憂鳥之歌.....
Album《笑著哭泣》1976.08.25
作詞・作曲:中島みゆき

中譯:Orika

★ 我的名字叫做忘憂鳥
  隨時隨地嬉皮笑臉的忘憂鳥
  沒日沒夜地 引吭高歌
  明亮異常的 憂鬱藍調 ★

若你想搜尋我的芳蹤
只須循著壞話指責的方向就能找到
只要風兒不是惡意捉弄
那麼謠言的風向計 大柢不會騙人

長袖善舞的女郎和 風流倜儻的哥兒
還真是旗鼓相當的男女主角 人們這麼說
與其任那幫彆腳的三流編劇隨意擺布
不如就讓劇情順勢發展 還比較有看頭呢

不過老娘我的角色劇本啊
無論何時一定會有這麼一段
搶在被甩之前的翻臉無情
掛著笑容唸出對白 劇本總是這麼寫

反正我要丟出背叛台詞的對象
無論是誰都一樣 人們這麼說
如果要我老實說 其實在每場戲之中
也摻入了那麼一絲絲 不盡相同的情愫

儘管如此我還是 無憂無慮的忘憂鳥
擔綱演出搞笑戲碼的忘憂鳥
雖然有時我也想改變戲路
可是接下來該說的台詞 一句也想不出
◆ 啊 在我們港都這兒世世代代
  身世悲涼的女人 總是笑得甜蜜 ◆

我是生在港都的忘憂鳥
擅長分手戲碼的忘憂鳥
"偶而也想讓你這薄情女掉滴淚啊!"
風兒好似這麼說著 今夜依舊聲聲叩著窗口

★ Repeat
◆ Repeat
★ Repeat

.....はぐれ鳥.....
Album《かもめのように》1977.10.25
作詞・作曲:中島みゆき
歌:研ナオコ


★ ああ 降りやまない雪の中で
  ああ あなたの窓 見あげてます
  いいえ どうぞ みつけないで ★

心はぐれた 夜更けには 
あんたの灯りを 思い出す
心はぐれた 夜更けには 
昔の灯りに たどり着く
 酔ってみあげた 窓辺には 
 二つにじんで 影ぼうし
 心はぐれた 夜更けには 
 昔の夢さえ みそびれる

昔あんたに 借りたまま 
返せずじまいの Yシャツを
返す話に こじつけて 
昔の扉は 叩けない
 酔ってみあげた 窓辺には 
 二つにじんで 影ぼうし
 心はぐれて 泣く鳥は 
 飛びたつ空さえ 雪模様

★ Repeat
  いいえ どうぞ みつけないで

.....落單的鳥.....
Album《猶如海鷗》1977.10.25
作詞・作曲:中島みゆき

中譯:Orika

★ 啊 在紛飛不止的雪中
  啊 我仰望著你的窗口
  喔不 請你別往外看 ★

在我心走失的深夜
想起了你溫暖的燈光
在我心走失的深夜
悄悄尋訪起昔日那盞燈
 帶著醉意抬頭仰望的窗子上
 朦朧浮現出的是 一雙儷影
 在我心走失的深夜
 就連往日舊夢 也不復追尋

從前跟你借來 就一直放在我這
終究沒能歸還的 那件白襯衫
假託要物歸原主的名義
然而舊日門扉 卻不容我叩響
 帶著醉意抬頭仰望的窗子上
 朦朧浮現出的是 一雙儷影
 為走失的心而哭泣的鳥兒
 就連振翅飛去的天空  都是下雪模樣

★ Repeat
  喔不 請你別往外看

....ふられた気分.....
Album《かもめのように》1977.10.25
Single <かもめはかもめ/ふられた気分で> 1978.03.25
作詞・作曲:中島みゆき
歌:研ナオコ


ふられた気分がわかるなら
やさしい言葉はすてとくれ
ばかだわばかだとくり返し
私をしかりつけて
ふられた気分がわかるなら
あの娘のうわさはやめとくれ
悪きゃ悪いでそれよりも
なお私はみじめになるばかり
★ お酒をついでおくれ となりさん
  今日は何杯飲んでも飲んでも酔いきれない
  今日は何杯飲んでも飲んでも涙がでる ★

ふられた気分がわかるなら
明日の話はやめとくれ
たとえ照ろうと曇ろうと
夜にはかわりがない
ふられた気分がわかるなら
おてがら話はやめとくれ
今夜今夜は世界中
"しけた夜だぜ" ぐらいつぶやいて

★ Repeat

★ Repeat

.....被甩的心情.....
Album《猶如海鷗》1977.10.25
Single <海鷗就是海鷗/被甩的心情> 1978.03.25
作詞・作曲:中島みゆき

中譯:Orika

如果你明白 被人甩掉的心情
就說個幾句安慰人的話吧
"你白痴啊真傻" 反反覆覆
狠狠地罵駡我吧
如果你明白 被人甩掉的心情
就別再說那女孩的閒話了
“真可惡耶真壞” 你說越多
就只是讓我越陷入悲慘而已
★ 幫我倒杯酒吧 路人甲先生
  今天不管喝個百杯喝個千杯 我都醉不了
  今天不管喝個百杯喝個千杯 淚也止不了 ★

如果你明白 被人甩掉的心情
就別再提明天會如何如何了
管它是晴天還是雨天咧
反正對我來說夜晚是永無止境了
如果你明白 被人甩掉的心情
就別再吹牛你有多了不起了
今夜啊今夜 全世界
都在我耳邊囁嚅著 "好個鬱卒的夜啊"

★ Repeat

★ Repeat

.....窓ガラス.....
Single <窓ガラス/さよならを伝えて> 1978.7.10
作詞・作曲:中島みゆき
歌:研ナオコ


あの人の友だちが すまなそうに話す
あいつから見せられた 彼女というのが
つまらない女でと つらそうに話す
知ってるよと あたしは笑ってみせる

★ それよりも 雨雲が気にかかるふりで
  あたしは窓のガラスで 涙とめる
  ふられても ふられても 仕方ないけれど
  そんなに嫌わなくて いいじゃないの ★

気を抜いて 友だちはついしゃべり過ぎる
あの人が町を出る わけまでもしゃべる
あたしとすれ違うと 不愉快になると
知らなくていいことを 教えすぎる

★ Repeat

★ Repeat

.....窗玻璃.....
Single <窗玻璃/轉告再見> 1978.7.10
作詞・作曲:中島みゆき
中譯:Orika

那個人的死黨 一臉歉疚地對我說
"說到那個人上次帶來亮相的新女友
其實根本是個草包" 滿臉憤慨地為我打抱不平
"這我知道啊" 我刻意露出毫不在乎的笑容

★ 我裝出一付比起關心這件事  還更關心窗外滿天烏雲的模樣
  我藉著窗玻璃的幫助 止住了差點奪眶而出的淚水
  就算被甩 就算被甩 也是無可奈何
  他也沒必要那麼討厭我吧 ★

話匣子一開 他的朋友不由得便講過了頭
就連那人之所以離開這個城市的原因也全講了
是因為跟我擦身而過 會讓他心生不快
連我根本不必知道的事 也一股腦兒告訴我了

★ Repeat

★ Repeat

.....こぬか雨.....
Single <みにくいあひるの子/こぬか雨> 1978.10.05
作詞・作曲:中島みゆき
歌:研ナオコ


肩を貸してください 雨の中で
わたし 赤い鼻緒を なおすまで
わけを聞いてください 雨の中で
泣き顔は見ないように

★ あの人は あの人は ここにもいない
  それだけで 泣きたいのに こぬか雨
  見かけたら 見かけたら 手紙が欲しい
  わたしの住所 教えます ★

草の笛 かみながら 歩いてると
あの人が 呼びかけるような気がして
白い壁 曲がれば 笑いながら
思い出が通りすぎる

 ★ Repeat × 2

.....毛毛雨.....
Single <醜小鴨女孩/毛毛雨> 1978.10.05
作詞・作曲:中島みゆき

中譯:Orika

肩膀借我扶一下 在這雨中
等我把腳上的紅色木屐帶重新繫好
問我原因是什麼 在這雨中
是為了不讓人看見哭泣的臉龐

★ 反正那個人 反正那個人 現在也不在這啊
  明明光想到這點 就足以讓我泫然欲泣  細雨紛飛
  找到你的話 找到你的話 請給我來信
  我會告訴你 我的住址 ★

要是我咬著草笛在路上漫步
就會覺得那人像是隨時會喚住我
要是轉過那道白色牆壁 雖然臉上掛著笑
瞬間湧出的回憶卻川流不息

★ Repeat × 2

.....郷 ひろみ.....

.....SCENE21・祭り街.....
Single <美貌の都/SCENE21・祭り街> 1983.03.05
作詞:中島みゆき/作曲:筒美京平
歌:郷ひろみ


君がひるがえすスカートの
哀しい紅さを忘れない
もう二人とも衣装も替わり
なんてことない他人の役だというのに
祭り街は SCENE 21
愛を気にしない群れの場面さ
カメラマンは何処にいる
もっと陽気に 映してくれ

君が閉じこめた人形と
僕を抜け出した少年が
ほらあの日へ揺れて帰る
涙知らずのセピアの時代で抱き合う
傷つけ合う前の日へ
ジョークのはずみで街が戻るよ
カメラマンをとめてくれ
フィルムの終わりを二度とは見せないでくれ
二度とは 見せないでれ

踊れ 祭り街は SCENE 21
愛を気にしない群れの場面さ
失くした物などないと
僕を騙してくれ

.....場景21・廟會大街.....
Single <美貌之都/場景21・廟會大街> 1983.03.05
作詞:中島みゆき/作曲:筒美京平

中譯:Orika

無法忘記 你翻飛的裙襬
那一片悲哀的緋紅
兩個人皆已換好戲服 粉墨登場
明明說好是毫不相干的他人角色的
廟會大街是 第21場戲
是無關愛情的群眾場面啊
攝影師在哪裡
把場面拍得更明亮一點呀

你禁錮在體內的傀儡
和從我身上逃逸的少年
瞧 吊兒郎當地回到了往日
回到那不知有淚的泛黃時代相擁
回到彼此傷害之前的美好過往
趁著玩笑的勁頭 街道又回復了原狀
誰來阻止攝影師呀
再也別讓我看到攝影膠卷的片尾
再也別讓我看見

廟會大街是 第21場戲
是無關愛情的群眾場面啊
誰來騙騙我
"根本毫無所失" 吧

.....比呂魅卿の犯罪.....
Album《比呂魅卿の犯罪》1983.04.01
作詞:中島みゆき/作曲:坂本龍一
歌:郷ひろみ


 供述1  
 「いいえ………はじめはそんなつもりはありませんでした。
 そうです あの日は ちょうど
 偶然です 雨が降ってきて。
 それで僕は………ええ 彼女を………
 いいえ………そうかも………しれません」

★ 怯えてるの 隠れてるの 忘れたいの まだ
  出会いが罪 別れが罪 知らず知らずに罪
◆ 怯えないで 隠れないで 忘れないよ My Heart
  あなたが好き 明日も好き 別れても なおさらに ◆ ★

バラの庭 歩いて 迷ったのは あなたさ
小雨に誘われて
僕は眠るつもりで 目を閉じていたのに
おもわず 起こされた
とげにからんだ 絹のドレスが
ぴりり破れる 細い音がして
だめ ここへは来てはと どこ ふるえてる声
小雨が 強くなる
でも 戸を開けてくれなきゃ よかったわと 小声で
あれが 最初の罪

◆ Repeat

片方 カフスボタンで背中をとめ 帰したおかげで
スキャンダラス
では どちらが誘ったのかと 人の中 せめられて
あなたは 涙ぐむ
Yes sir, たしかに Yes sir, 彼女は
逃げた けれども僕がつかまえた

 供述2
 「これで 僕の供述は 全部です。
 どうぞ 判決を
 ただし
 僕は 彼女を 本当に
 どうぞ」

★ Repeat

.....比呂魅卿的罪狀.....
Album《比呂魅卿的罪狀》1983.04.01
作詞:中島みゆき/作曲:坂本龍一

中譯:Orika

供詞1
 「不………起初我根本沒那樣的打算
 是的 那一天完完全全是出於偶然
 只是好巧不巧下起了雨
 所以我就…...嗯…...把她…...
 不…說不定…真是如此」

★ 你害怕嗎 在隱瞞嗎 想忘掉嗎 還早得很
  邂逅是罪 分手是罪 不知不覺 就成了罪
◆ 不要怕啊 不要躲啊 不能忘啊 My Heart
  我喜歡你 也愛明天 就算分開 只會更愛 ◆ ★

原本闖入玫瑰花園中迷了路的是你呀
受細雨霏霏所引誘
我本打算打個盹的 眼睛都閉上了說
卻沒想到 一下子就被人喚醒
被荊棘勾住的絲綢洋裝
劈哩一聲 發出裂開的細微聲響
"糟糕 怎麼闖進這來呀 這是哪兒" 微微抖顫的聲音
小雨 越下越大
"可是 要是你沒幫我開門的話就好了" 妳低聲嘀咕著
那就是 我最初犯下的罪行

◆ Repeat

用單邊袖釦幫你別好背後撕裂的部分 讓你好回家 拜此魯莾舉動之賜
這事傳了開去成了醜聞一樁
那麼 究竟是哪一邊先勾引對方的  人們的心中 咄咄逼人地審問著
你淚眼汪汪的
Yes sir, 確實如此 Yes sir, 她原本都
逃開了 是我又捉住了她

 供詞2
 「這些 就是我所能招供的全部。
 請下判決吧
 不過
 我 對她 是真的…...
 算了請吧

★ Repeat

.....桜木健一.....

.....別れのための子守歌.....
Album《別れのための子守歌》1977.11.25
作詞:及川恒平/作曲:中島みゆき
歌:郷 ひろみ

セリフ <久し振りに街で映画を見た>

思い掛けない別れのうえに
"おわり"の文字が重なった
よくあることと云えるなら
酒など呑まずに済んだだろう
 おまえのことだよ
 おまえのことだよ
別れのための子守歌(ララバイ)は
今日もまた 声にならない

一人きりで見るのはもう
何年振りのことだろう
他人(ひと)に会わずに過ごす日が
此の頃増えてしまったようだ
 おまえのことだよ
 おまえのことだよ
別れのための子守歌(ララバイ)は
今日もまた 喉にからみつく

セリフ <久し振りに街で映画を見た>

ちっとも似てやしないのに
女の顔が君になる
そんな自分をもてあまし
独り笑いをしてしまった
 おまえのことだよ
 おまえのことだよ
別れのための子守歌(ララバイ)は
今日もまた 歌えやしない

.....為分手而唱的搖籃曲.....
Album《為分手而唱的搖籃曲》1977.11.25
作詞:及川恒平/作曲:中島みゆき

中譯:Orika

口白  <時隔許久才又上街看電影>

在出人意表的分手場面上頭
覆上了"全劇終"的字樣
假如這算是老套的故事結局
那麼就算不藉酒澆愁也熬得過去吧
 關於你的林林總總
 關於你的點點滴滴
那首為分手而吟唱的搖籃曲
今日依舊 無法成聲

一個人看電影 已經
多少年不曾有過了呢
不與他人會晤獨自渡過的日子
這幾年來似乎越來越多了
 關於你的林林總總
 關於你的點點滴滴
那首為分手而吟唱的搖籃曲
今日依舊 如鯁在喉

口白  <時隔許久才又上街看電影>

明明長得一點兒也不像
可是螢幕上女主角的臉卻變成了你
拿那樣的自己莫可奈何
最終只能朝自個兒苦笑
 關於你的林林總總
 關於你的點點滴滴
那首為分手而吟唱的搖籃曲
今日依舊 成不了歌

.....桜田淳子.....

.....20才になれば.....
Single <20才になれば> 1978.09.05
Album《20才になれば》1978.10.25
作詞・作曲:中島みゆき
歌:桜田淳子


まって下さい 20才(はたち)になるまで
まだ言わないで さよならだけは
まって下さい あなたの心
はなれたことは わかってるけど
  困らせてるわ わがまま言うわ
  19のうちに 19のうちに
  20才になれば ひとりで歩く
  あなたなしでも 夕暮れ歩く
  20才になれば ひとりで笑う
  あなた忘れて ひとりで笑う

まって下さい 20才になるまで
私の手紙 焼き捨てないで
わかっています あなたのひとが
ドアのおもてで まってることも
★ 困らせてるわ わがまま言うわ
  19のうちに 19のうちに
  20才になれば ひとりで歩く
  あなたなしでも 夕暮れ歩く
  20才になれば ひとりで探す
  心の枕 ひとりで探す ★

★ Repeat
ラララ………

.....等我20歲.....
Single <等我20歲> 1978.09.05
Album《等我20歲》1978.10.25
作詞・作曲:中島みゆき

中譯:Orika

請你先等等 在我滿20歲之前
只有再見這句話 還別對我說出
請你先等等 你的心
早已離我而去 我雖然也知道
  讓你為難了吧 我任性的請求
  趁著還19歲時 趁著還19歲時
  等到了20歲 就得一個人漫步
  沒有你相伴 獨自在黃昏漫步
  等到了20歲 就得一個人微笑
  忘了你的人 獨自一個人微笑

請你先緩緩 在我滿20歲之前
請先別將我寫給你的信燒毁丟棄
我也很清楚 你的人早就在
門邊等著要 推門而去了
★ 讓你為難了吧 我任性的請求
  趁著還19歲時 趁著還19歲時
  等到了20歲 就得一個人漫步
  沒有你相伴 獨自在黃昏漫步
  等到了20歲 就得一個人尋索
  一個人去尋索 心的眠枕 ★

★ Repeat
啦啦啦………

.....谷山浩子.....

.....雪虫 Whisper.....
Album《フィンランドはどこですか?》2007.11.07
作詞:中島みゆき/作曲:谷山浩子
歌:谷山浩子

 
私に見える冬がある
私に見えない冬がある
それをあなたが指し示す
あなたに見える雪がある
あなたに見えない雪がある
それを私が受けとめる
補いあってゆけるなら 2人歩きは寒くない
なのにあなたを補える誰かを知って 私泣く

私に読める文字がある
私に読めない文字がある
それをあなたが口ずさむ
あなたに消せる傷がある
あなたに消せない傷がある
それを私が抱き埋む
補いあえばいいものを 2人歩きはおぼつかぬ
あなたの為になるかしら答えきれずに 私泣く

私の勇気は雪虫で
私の自信は雪虫で
有りか無きかの夕間暮れ
それでもどうか傍らに 私を置いてくれたなら
ある日敢えなく飛ばされて 風を知らせてあげるのに
それでもどうか傍らに 私を置いてくれたなら

.....雪蟲絮語.....
Album《芬蘭在哪兒?》2007.11.07
作詞:中島みゆき/作曲:谷山浩子

中譯:Orika

有我看得見的冬天
有我看不見的冬天
是你指出了這一點
有你看得見的降雪
有你看不見的降雪
而我接受了這一點
倘若能夠互補不足  二人同行便不再寒冷 
可我知道能補足你的另有其人 於是我哭泣

有我讀得懂的文字
有我讀不懂的文字
是你哼出了這一點
有你抹得掉的傷痛
有你抺不掉的傷痛
而我擁抱了這一點
若真能互補就好了  兩人偕行便不至於如履薄冰
我卻無法果斷回答是否真能為你辦到 所以我哭泣

我的勇氣是一隻雪蟲
我的自信是一隻雪蟲
存在與否都只在夕暮之間
即便如此 若你願意將我置於你身側
有一天我將為你短暫飛翔 知會風息
即便如此 若你願意將我置於你身側

.....ちあきなおみ.....

.....帰っておいで.....
Single <ルージュ/帰っておいで> 1977.04.10
Album《ルージュ》1977.07.25
作詞・作曲:中島みゆき
歌:ちあきなおみ


帰っておいで帰っておいで 街角は冷たかろう
恋をなくして夢をなくして 街角は冷たかろう
帰っておいで帰っておいで 俺は寝たふりをする
煙草の続きがあるうちに 車に腕をのばせ
★ 昔ある日どこかに ばかな二人がいた
  帰っておいで 帰っておいで 言い訳をつけながら ★

帰っておいで帰っておいで 泣くほどのことじゃない
俺は昔を忘れちまった 年でもとったのだろう
帰っておいで帰っておいで そのままの足どりで
忘れた煙草をとりにくる ふりをして戸を叩け
★ Repeat

★ Repeat
……………………

.....先回去吧.....
Single <口紅/先回去吧> 1977.04.10
Album《口紅》1977.07.25
作詞・作曲:中島みゆき

中譯:Orika

先回去吧 先回去吧 街角冷冷清清的吧
沒了愛情 沒了夢想 街角冷冷清清的吧
先回去吧 先回去吧 我會假裝已經入睡
趁著香煙還有一小段  伸手攔下計程車
★ 躲在往日某時某處的 愚蠢的兩個人還在
  先回去吧 先回去吧 順便找個藉口 ★

先回去吧 先回去吧 又不是什麼值得哭泣的事
我啊已將往事忘個精光 到底是有點年紀了啊
先回去吧 先回去吧 就用那樣的步態
假裝回來拿忘了帶的香煙 就用這個藉口敲門吧
★ Repeat

★ Repeat
……………………

....うかれ屋.....
Album《ルージュ》1977.07.25
作詞・作曲:中島みゆき
歌:ちあきなおみ


聞かないで 聞かないで こんな日は
なだめたりされたら つらくなる
いつもなら 浮かれてる 女でも
こんな日に 笑うのは つらすぎる

あの人が 明るい服を着て
やさしそうに誰かと 歩いてた
聞かないで 聞かないで こんな日は
片隅で ひとりで 酔いたいの

ふり返る ふり返る 街の灯は
あの人の幸せを てらし出す
かくれ込む かくれ込む 裏街は
浮かれ屋は どうしたと 呼びつける

★ あの人が 明るい服を着て
  やさしそうに 誰かと 歩いてた
  呼ばないで 呼ばないで こんな日は
  片隅で ひとりで のみたいの ★

★ Repeat

...快活女孩.....
Album《口紅》1977.07.25
作詞・作曲:中島みゆき

中譯:Orika

別再問了 別再問了 像這樣的日子
別人越是軟語勸慰 就越是難受
哪怕隨時都興高采烈的女孩
要在這樣的日子歡笑 未免也太強人所難

那個人 穿著明亮的衣服
溫柔地挽著誰 在街頭漫步
別再問我 別再問我 這樣的日子
只想躲在角落 一個人 喝個過癮

回過頭望 回過頭望 街上的燈光
正照耀出那個人的幸福洋溢
躲躲藏藏 躲躲藏藏 灰暗的後街
"快活女孩呀 妳怎麼啦"  殷勤招呼我

★ 那個人 穿著明亮的衣服
  溫柔地挽著誰 在街頭漫步
  別再叫我 別再叫我  這樣的日子
  只想躲在角落 一個人 喝個爛醉 ★

★ Repeat

.....坪倉唯子.....

..... 365の夜と昼.....
Album《Loving You》1990.03.21
作詞:中島みゆき/作曲:寺尾広
歌:坪倉唯子


繰り返す愛のメロディーを そっととめるリヴァース
裸足でテラスで 冷たい風を浴びる
あなたの寝息を聞いていると 涙ぐむわ
本当に私でもいいのかしらと思う
いとしくて恋しくて どう言えばいい
365の夜も昼も つのる思い
降りそそぐ月あかり おののく夢をとめて
今日限りかと思うほど 惜しみなく
愛さずには いられない

燃える言葉でたしかめても 明日は見えない
たったひとつの月でさえ 夜毎変わってゆく
許してね あなたを疑うのじゃない
惜しむことができなくて 明日がこわくなるの
いいえ もしも燃え尽きてあなたに忘れられても
365の夜も昼も 冷めることはないわ
この思い

初めて あなたに会った日のように
365の夜も昼も 恋をするわ
どんなに もうダメかと思える日が来ても
365日でも新しくあなたに言うわ
愛してる

.....365個日與夜.....
Album《Loving You》1990.03.21
作詞:中島みゆき/作曲:寺尾広

中譯:Orika

將反覆播放的情歌旋律 悄悄按下停止鍵倒帶(reverse)
光著腳站在露台上 沐浴著冷冷的風
聽著你沈睡的鼻息 就足以讓我感動含淚
想著我這種人真的配得上你嗎
是眷戀還是傾慕 怎麼說都行
365個日日夜夜 越來越深的愛意
傾洩而下的月光 請平息顫慄不安的夢境
越是覺得愛情只限今日 越是不顧一切
沒有愛情 就活不成

即使用燃燒般的愛語確認過 還是無法預見明天
就連獨一無二的月亮 每晚也在悄悄變化中
原諒我 我這不是在懷疑你
是因為怕自己不再珍惜你 於是恐懼起明日
不會的 哪怕熱情燃盡 被你抛諸腦後
365日日夜夜 也絕對不會冷卻的
濃情蜜意

就像與你初遇的那一天
365個日日夜夜 依然愛戀
哪怕有一天 會覺得已經再也走不下去了
365每一天 我都要像第一天一樣對你說
我愛你

.....長山洋子.....

.....な・ま・い・き.....
Single <肩幅の未来/な・ま・い・き> 1989.07.05
作詞:中島みゆき/作曲:筒美京平
歌:長山洋子


それが何よ たかが失恋じゃないの
ありふれた物語
楽しくって街は 忙しくて街は
落ちこんじゃいられない

◆ 何が無理よ 何が嘘よ.
  クラいこと言わないで それ以上 ◆

★ な・ま・い・き 泣いてなんかあげない
  あいつの行方を聞かされても
  な・ま・い・き 泣いてなんかあげない
  私のかわりに 誰をみつけても ★

気色ばんだ声で なぐさめるつもり
友だちって悪くない
だけどもっと他のこと話してよ
あいつの話じゃなく

今 通った 人もいいね
移り気じゃなさそうで ステキだね

★ Repeat

◆ Repeat

★ Repeat

.....狂・妄・自・大.....
Single <一肩之寬的未來/狂・妄・自・大> 1989.07.05
作詞:中島みゆき/作曲:筒美京平

中譯:Orika

那算什麼呀 又不是有人失戀了
只是再老套不過的尋常故事嘛
歡歡喜喜的街市 汲汲營營的街市
就我一個格格不入

◆ 什麼叫做辦不到 什麼叫做鬼扯淡
  灰暗的話別再說了 到此為止 ◆

★ 狂・妄・自・大 我才不為誰而哭呢
  就算有人問我 那個傢伙的下落
  狂・妄・自・大 我才不為誰而哭呢
  就算又找了誰 來取代我的位子 ★

朋友用造作的柔聲 打算安慰我
其實他們也沒啥惡意啦
不過拜託說點別的好不好
不要再提他的事了好嗎

現在 交往的這個人 也挺不賴呀
好像不大會花心的樣子 很不錯呢

★ Repeat

◆ Repeat

★ Repeat

.....西田ひかる.....

.....きっと愛がある.....
Single <きっと愛がある> 1994.05.20
Album《Love Always》1994.08.03
作詞:中島みゆき/作曲:浅倉紀幸
歌:西田ひかる


★ あるある・る・る 愛がある かなり確実
  あるある・る・る 愛がある きっとだいじょうぶ ★

長電話 何をそんなにも話すことがあるのかと
不思議がられてるけど
べつに 何か用がある時にだけ
話したいと思うとは限らない

たとえ話すことがなくなっても
肝心なことはまだこれから
★ Repeat

星が空を横切るたびに願いかけて
欲張りねとあきれられてるけど
全部 あの人のことばかりなのよ
どんなときも一番に浮かぶのよ

相性のパーセンテイジ数えるよりも
この胸のときめきを数えて
★ Repeat

★ Repeat × 3

....肯定有愛.....
Single <肯定有愛> 1994.05.20
Album《Love Always》1994.08.03
作詞:中島みゆき/作曲:浅倉紀幸

中譯:Orika

★ 有的有的是有愛的 我敢擔保
  有的有的是有愛的 十拿九穩 ★

哈啦了超級久的電話 雖然別人都覺得
哪來那麼多廢話好講 而感到不可思議
這也沒啥啊 又沒人規定一定要有正經事
才可以講電話呀

況且 就算真的沒什麼話好說
最重要的時刻反而現在才要開始哩
★ Repeat

每當流星劃過天際時 我就忙著許願
“也太貪心了吧” 連自己都覺得誇張
我的心裡塞得滿滿地全是他
隨時隨地 腦子裡第一個想到的總是他

比起去計算八字命盤合不合
還不如數數我胸口的心跳呢
★ Repeat

★ Repeat × 3

.....日吉ミミ.....

.....命日.....
Album《螢心中》1977.10.25
Single <命日> 1985.06.21
作詞・作曲:中島みゆき
歌:日吉ミミ


あたしと同い年の息子に 家出されて
おかみさん やけっぱちで
始めた おんぼろ飲み屋
商売をしてゆくには 品数がなさすぎるよ
客のより好みを 言ってちゃいけないよ

★ こんなことならもっと あんたのバカ息子と
  飲んで話でもしておくんだったね ★

あたしと同い年の息子に 家出されて
やけっぱち おかみさん
商売が 下手だね

あたしと同い年の息子に 先立(さきだ)たれて
その夜は おんぼろ飲み屋
柱も 泣いてるみたい
風の日はおしぼりひとつ 雨の日は傘をひとつ
かくすように おいてあったのを
おかみさん あたしは見てたよ

★ Repeat

あたしと同い年の息子に 先立たれて
その夜は おんぼろ飲み屋
商売は めちゃめちゃ

.....忌日.....
Album《螢殉情》1977.10.25
Single <忌日> 1985.06.21
作詞・作曲:中島みゆき

中譯:Orika

自從那個和我同年的兒子 離家出走之後
老闆娘便開始自暴自棄
變成了爛醉如泥的酒鬼
好歹生意也得照顧一下呀 店裡貨色實在少得可憐呢
不可以說些挑剔客人不是的話啦

★ 早知如此 當初就該跟你那個笨兒子
多喝個幾杯多聊個幾句才是嘛 ★

自從那個和我同年的兒子 離家出走之後
自暴自棄的老闆娘
生意自然也 一塌糊塗

你說你那個和我同年的兒子 自個兒先離開人世了
那一晚 爛醉如泥的酒鬼對我泣訴著
彷彿連屋樑啊屋柱也都為之痛哭
刮風日不忘為他保留一條濕巾 下雨天不忘為他準備一把雨傘
還怕被人發現 偷偷擱在一旁
老闆娘啊 這一切我都看在眼底

★ Repeat

你說你那個和我同年的兒子 自個兒先離開人世了
那一晚 爛醉如泥的酒鬼對我泣訴著
生意自然也 慘慘淡淡

.....三田寛子.....

.....少年たちのように.....
Single <少年たちのように> 1986.04.10
Album《少年たちのように》1986.07.02
作詞・作曲:中島みゆき
歌:三田寛子


女の胸は春咲く柳 逆らいながら春咲く柳
私は髪を短く切って 少年たちを妬んでいます
二つの答えを両手に分けて 季節があなたを困らせている
恋人ですか サヨナラですか 私について問いつめる

ともだちと答えてはもらえませんか
裸足でじゃれてた あの日のように
★ 春は咲き 春は行き 人は咲き 人は行く
  このままでいられたら 嗚呼でもそれは
  春は降り 春は降り せかされて せかされて
  むごい別れになる ★

少年たちの会話を真似て 荒げたことばをかじってみます
真似したつもりの私の声が かなしく細くて泣いてます
昨日の国から抜け出るように 日暮れをボールが転がってくる
つま先コツリと受けとめるけど 返せる近さに誰も無い

ともだちと答えてはもらえませんか
兄貴のシャツ着て さそいに来ても
★ Repeat

★ Repeat

.....宛若少年.....
Single <宛若少年> 1986.04.10
Album《宛若少年》1986.07.02
作詞・作曲:中島みゆき

中譯:Orika

女人心是綻放於春天的楊柳  欲拒還迎綻放於春天的楊柳
我剪了頭俐落短髮 妒羨起少年們的瀟灑不羈
兩手各捧著一個答案 這季節總令我因惑不已
當戀人嗎 說再見嗎 不斷衝著我反覆質問

“就是朋友” 可以請你這麼回答我嗎
就像那段光著腳丫 嘻嘻哈哈的日子
★ 春天盛開 春天離去 人兒盛開 人兒離去
  倘若可以一直這樣下去 不亦快哉
  春天降臨 春天降臨 聲聲催促 聲聲催促
  怎知終歸殘酷別離 ★

我學著少年之間的對話 試著咬牙吐出粗魯的詞彙
本打算粗著嗓門模仿的 但我的嗓子卻哀哀啜泣起來
彷彿從昨日國度逃脫出來似地 一輪夕陽像顆球般滾至腳邊
腳尖彷彿踢到什麼似地 回身近看卻誰也不在

"就是朋友" 可以請你這麼回答我嗎
就算你特地穿上你哥的襯衫 前來邀我也一樣
★ Repeat

★ Repeat

.....森山良子.....

....花束を私のために.....
Album《今、思い出してみて》1992.10.21
作詞:中島みゆき/作曲:倉田信雄
歌:森山良子


花束を私のため贈りたい日がある
花束を私のため贈ってあげたいなと思う
こんな日には

誉めてあげる私のこと小さな子のように
誉めてあげる泣かなかったねとなでるように

「お祝いですか」と店でたずねられ
「そうよ」と笑って答えられるまで長い日々があったわ

★ 花束を私のために 捨てそうになった夢を束ねて
  人生はこんなものよと 決めるなんて早すぎるわ
  そうでしょう? ★

そうねリボン色は空の色にしてよ
空を見上げることも忘れてしょげてしまいそうな
午後のために

鏡の中の私にあんまり悪口を
きかせ過ぎてべそをかかせてしまわないで

「誰からですか」と道できかれたら
「一番古い友だちからよ」と弾んで通りましょう

★ Repeat

溜息をついたら立ちどまりそう
あの人が幸せなら それでいいのに

★ Repeat

.....送束花給自己.....
Album《現在、我試著回想》1992.10.21
作詞:中島みゆき/作曲:倉田信雄

中譯:Orika

有一天 我想送束花給自己
送自己一束花 在一個突然湧現這想法
的日子裡

我要稱讚我自己 像稱讚小孩子一樣
我要稱讚我自己 好勇敢哦沒有哭 摸摸頭讚許一番

「是祝賀用的嗎?」花店老闆這麼問我
「是啊!」在我能夠如此笑著回答之前 經歷了一段何其漫長的歲月啊

★ 送束花給自己 紮起幾乎要丟捨的那些夢
  說什麼 "人生就是這麼回事啊" 下此定論未免嫌早
  你不覺得嗎? ★

對了 緞帶就用天空的顏色吧
為了那些個 垂頭喪氣到都忘了抬頭看看
天空的午後

別再對著鏡中的自己 說盡難聽的話了
別再讓自己老是哭喪著一張臉了

「是誰送的花?」 要是在路上被人這麼問起
「是認識最久的一位老友」就神采奕奕地大步前進吧

★ Repeat

長噓短嘆只會讓自己停在原點
只要那個人得到幸福 那就夠了

★ Repeat

.....山内恵美子.....

.....ほっといてよ.....
Single <笑わせるじゃないか/ほっといてよ> 1977.03.21
作詞・作曲:中島みゆき
歌:山内恵美子

ほっといてよ あんた
あたしが泣いていても
どうせたいしたことじゃ
ないのに決まってる

こわれたブローチや
死んでった のら猫や
冷たい男の夢くらい

もしも聞いてくれるものならば
聞いてほしいことは 山とある
けれど聞いてもらいすぎたなら
帰りづらくなりそう

ほっといてよ あんた
グラスがあいていても
つがれればあるだけ
飲みほしてしまうから

ほっといてよ あんた
あの人の悪口を
あたしに言わせてほしくない

もしも聞いてくれるものならば
聞いてほしいことは 山とある
けれど聞いてもらいすぎたなら
眠りづらく なりそう

.....放心吧.....
Single <你這不是存心逗我笑嗎/放心吧> 1977.03.21
作詞・作曲:中島みゆき

中譯:Orika

放心吧 你
就算我痛哭流涕
反正也絕對不是
什麼了不起的大事

不過只是為了壞掉的胸針
死去的野貓和
對冷酷男人的痴夢之類微不足道的小事

若你真願意聽我說點什麼
想說給人聽的事可多著呢 堆積如山
可萬一你真坐下來聽我絮絮叨叨
好像就會 回不了家了

放心吧 你
就算酒杯乾了空了
只要再斟上一杯酒
馬上就會一飲而盡的

放心吧 你
關於那個人的種種不是
我不會要你引得我滔滔不絕的

若你真願意聽我說點什麼
想說給人聽的事可多著呢 堆積如山
可萬一你真坐下來聽我絮絮叨叨
好像就會 難以成眠了

.....渡辺真知子.....

.....カナリア.....
Single <二雙の舟/カナリア> 2022.09.21
作詞・作曲:中島みゆき
歌:渡辺真知子

歌わないカナリアが あなたの傍に来たの
歌わない姿なら わからないから

誰もいない時だけ カナリアへと戻って
誰も聴かない歌を 歌い始める

★ カナリアに歌わせて
  愛の歌 歌わせて
  何んにも望まない ただ歌わせて ★

どんな夜や どんな冬が
暗闇を見せても
ともる灯り ともる心
わたしたちは呼び合っている

★ Repeat

何も彼もが変わって 何も彼もが消えても
あなたの居るところで 歌い続ける

◆ カナリアに歌わせて
  まるで息をするように
  何んにも望まない ここに居させて ◆

◆ Repeat

....金絲雀.....
Single <兩艘船/金絲雀> 2022.09.21
作詞・作曲:中島みゆき

中譯:Orika

請見《夜会 VOL.20 リトル・トーキョー》 song 08









無論是什麼樣的暗夜 什麼樣的寒冬
即便讓它目睹了黑暗
但點亮了燈 點亮了心
我們正在互相呼喚

★ Repeat

縱使一切都改變 縱使一切都消失
仍會在你所在的地方 繼續高歌